Beispiele für die Verwendung von "обитающий на деревьях" im Russischen

<>
Это уникальный вид, обитающий на юго-западе США и в сухом климате пустынь Латинской Америки. It's a species unique to the southwestern United States and the dry desert climates of Latin America.
Птицы вьют гнезда на деревьях. Birds make their nests in trees.
Это коралл-мозговик, обитающий на Тобаго, ему около двух тысяч лет. This is a Brain Coral living in Tobago that's around 2,000 years old.
Осенью листья на деревьях краснеют. The leaves of the trees turn red in the fall.
Птички радостно поют на деревьях. Little birds sing merrily in the trees.
Деньги не растут на деревьях. Money does not grow on trees.
Подобным образом, в жаркий день воздух в лесу прохладнее, чем над смежной голой землей благодаря испарению на деревьях. Similarly, on a hot day, the air in a forest is cooler than over adjacent bare lands, thanks to evaporation and transpiration in the trees.
Трупы исторических личностей, таких как Чжан Чжидун - высокопоставленный чиновник времен династии Цин - были эксгумированы, и разлагающиеся тела оставлены гнить на деревьях. Corpses of historic figures, such as Zhang Zhidong, a high-ranking official in the Qing Dynasty, were exhumed, with the decaying bodies left hanging in trees.
Они там будто на деревьях растут. They grow on trees down there.
На земле - снег, на деревьях - гирлянды, а на улицах так много туристов, что почти нереально вернуть лифчик в магазин. Snow on the ground, lights in the trees, and so many tourists that it's nearly impossible to return a bra to a department store.
"Яблоки и груши, висят на деревьях, когда созревают, они падают вниз". Apples and pears, hanging in the tree, when they ripen, they fall down.
Я тренировалась на деревьях возле дворца. I used to punch the ironwood trees by the palace to train.
А расчески не растут на деревьях, Лиза. Combs don't grow on trees, Lisa.
Я видел землян на деревьях. I saw the grounders in the trees.
Ага, прячешься на деревьях! Climbing trees to get away now!
Хорошо, скажите ему, что роговые оболочки не растут на деревьях. Well, tell him corneas don't grow on trees.
Высокочастотные звуковые генераторы на деревьях не растут, Кларк. High-frequency tone generators don't grow on trees, Clarke.
На деревьях через каждые 50 метров - растяжки. There are tripwires on every tree for 50 yards.
Кошка, которая живет на деревьях и по ночам выходит и бродит по кофейным плантациям. It's a cat that lives in trees, and at night it comes down and it prowls the coffee plantations.
Если онтогенез повторяет филогенез, то дети до некоторой степени ближе к нашим корням - приматам, обитающим на деревьях. If ontogeny recapitulates phylogeny, then children are somewhat closer to our roots as primates in the arboreal forest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.