Beispiele für die Verwendung von "областей" im Russischen
Übersetzungen:
alle18501
area11544
field3810
region1051
country777
pane649
body183
domain131
sphere68
province47
oblast34
realm26
purview7
andere Übersetzungen174
На самом деле, Сибирь не сильно отличается от собственных практически пустых горных/пустынных пограничных областей Китая, где даже сельское хозяйство приводит в полную растерянность.
In fact, Siberia is not much different from China’s own almost empty mountain/desert borderlands, where even agriculture is a daunting task.
Эта резолюция приглашает Комиссию и государства — члены Союза в рамках их соответствующих областей компетенции принимать меры для укрепления как в качественном, так и в количественном отношении той роли, которую добровольчество играет в молодежной среде, и по возможности взять на вооружение стратегические цели, сформулированные Организацией Объединенных Наций в рамках Международного года добровольцев.
The resolution invites the Commission and the member States of the Union, within their respective spheres of competence, to take measures to strengthen, qualitatively and quantitatively, the role of volunteering among young people and to take as their guide, where appropriate, the strategic objectives formulated by the United Nations in the framework of the International Year of Volunteers.
При установке двигателей на судах должны соблюдаться ограничения, установленные в контексте областей применения приемки по типу.
The installation of engines in craft shall comply with the restrictions set out in the scope of the type approval.
Цель беседы - утверждение новых областей Вашего сбыта.
The purpose of the discussion is to define your future marketing territory.
Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей.
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know.
Эксперты должны понимать, что их знания касаются конкретных областей.
Experts should realize that their knowledge is domain-specific.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter. служит для выравнивания интерактивных областей по центру представления.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter: The subviews are center aligned.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight. служит для выравнивания интерактивных областей по правому краю.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight: The subviews are right aligned.
SMS даже используется, чтобы проводить собрания пастухов из отдалённых областей.
SMS is even used to hold herder summits from remote participation.
Каждый профиль автономного режима состоит из нескольких областей автономного режима.
Each offline profile consists of several offline scopes.
В форме Параметры рабочих областей для совместной работы выберите Создать.
In the Collaboration workspace settings form, click New.
Этот потенциал может быть использован для восстановления поврежденных областей мозга.
This potential could be used to repair damaged circuits.
Ниже приводится описание трех главных областей применения лунных и астероидных материалов.
What follows is a description of the top three applications in terms of the mass of lunar and asteroid materials required.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (по умолчанию): служит для выравнивания интерактивных областей по левому краю.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (default): The subviews are left aligned.
Вы можете потренироваться в определении областей поддержки и сопротивления на следующих графиках.
You can practice looking for support and resistance zones on charts:
Ещё старые информационные технологии ввели в ряде областей принцип "победитель забирает все".
Older information technology has already created "winner-take-all" effects in some occupations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung