Beispiele für die Verwendung von "обложке" im Russischen
На обложке вы найдёте список её ежедневной деятельности.
Towards the back, you'll find a list of her daily activities.
Она профинансирует публикацию этой книги в мягкой обложке.
She's going to sponsor the printing of this book in paperback form.
Вы видите здесь стеклянный глаз, отштампованный на обложке книги,
You see here a glass eye in a die cut of a book.
Когда я увидел это на обложке Таймс, я подумал: "Отлично. Наконец что-то, к чему я могу применить себя.
Well, when I saw this in the front page of the Times, I thought, "Great. Finally something I can relate to.
Если бы я не был скромным британцем, я бы сам о ней сказал, и еще добавил бы, что она имеется и в мягкой обложке.
If I was not a self-effacing Brit, I would mention the book myself, and I would add that it's available in paperback.
Контрольный перечень был опубликован в качестве брошюры, на задней обложке которой даются ссылки на дополнительную информацию по вопросам равенства мужчин и женщин, имеющуюся в Интернете.
The checklist has been published as a booklet, on the back of which are references to further information on gender equality issues available on the internet.
К концу сентября романы Роулинг занимали первые три места в списке художественных бестселлеров газеты New York Times, при этом «Философский камень» был лидером среди книг в бумажной обложке.
By the end of that month, Rowling’s novels held the first three slots on the New York Times fiction best-seller list, while the paperback Sorcerer’s Stone sat atop the paperback list.
В общем, я был близок к концу своей дороги в Оксфорд, подъезжал. и я увидел в киоске журнал, мужской журнал. На обложке было: "Как довести партнера до оргазма за 30 секунд."
I was making my way, let's say, slowly to Oxford, and I went through a news agent, and I saw a magazine, a men's magazine, and it said on the front, "How to bring your partner to orgasm in 30 seconds."
Но будь Клинтон здесь, он бы напомнил нам, а он сделал это на обложке своей прекрасной биографии, что на сегодняшний момент Билл Клинтон навсегда останется в истории первым президентом-демократом, избранным на два срока подряд за десятилетия,
But if he were here - he might remind us, as he does in the wrap-up to his fine autobiography, that on this day Bill Clinton began a journey - a journey that saw him go on to become the first Democrat president elected to two consecutive terms in decades.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung