Beispiele für die Verwendung von "обменами" im Russischen mit Übersetzung "exchange"

<>
Ежедневная жизнь этих корейцев ограничена рамками одной небольшой коммуны, где партия осуществляет полный контроль над всеми личными обменами. The daily life of these Koreans is constrained within a small community where the Party exercises total control over all personal exchanges.
Пути, по которым оно может сделать это, включают предоставление МООНДРК гарантий безопасности и возможностей для полной свободы передвижения и доступа, коррекцию, как того требуют обстоятельства официального обменного курса валюты и установление контроля за обменами. Ways in which it could do so included extending guarantees of security and full freedom of movement and access to MONUC and making adjustments as necessary to the official exchange rate and currency controls.
Ближневосточная конференция, которая будет проводиться в Аннаполисе, штате Мэриленд, должна быть форумом для переговоров о заключительном статусе между сторонами, прежде всего обращаясь к вопросам об учреждении Палестинского государства и его границ (возврат к границам июня 1967 года с некоторыми договорными обменами территорией), его столицы (Иерусалим), израильских поселениях и праве на возвращение для палестинских беженцев. The Middle East conference to be held in Annapolis, Maryland should be a forum for final status negotiations between the parties, dealing above all with the establishment of a Palestinian state and its borders (those of June 1967, with some negotiated exchanges of territory), its capital (Jerusalem), Israeli settlements, and the right of return for Palestinian refugees.
Будущее в обмен на прошлое. The future in exchange for the past.
обмен документами для взаимного информирования; exchange of documents for mutual information;
Системы подготовки питания (химический обмен) Feed preparation systems (Chemical exchange)
идентификатор пакета курса обмена валют the exchange rate batch ID
Где ближайший пункт обмена валют? Where is the nearest currency exchange office?
Между ними нет обмена идеями. There's no exchange of ideas between them.
Программа обмена дисков с играми Game Disc Exchange Program
Научные обмены между странами снижаются. Scientific exchanges are down.
В обмен, мы снимем все обвинения. In exchange, we will drop the assault charge.
10. Обмен баллов на денежные средства 10. Points exchange for cash
2. Обмен на маркер длительного действия 2. Exchange for a Long-Lived Token
Так почему обмен улучшает жизненные стандарты? And why does exchange raise living standards?
В обмен мы поможем зачистить блок. In exchange, we'll help clear out a cell block.
Уменьшить обвинения в обмен на информацию. Scale down the charge in exchange for information.
Единая система обмена сообщениями Microsoft Exchange Microsoft Exchange Unified Messaging
3. развитие военных контактов и обмена; 3. Increase military contacts/exchanges;
предприятия (компании), занимающиеся обменом иностранной валюты; undertakings (companies), which are engaged in foreign currency exchange;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.