Beispiele für die Verwendung von "обменяйтесь" im Russischen

<>
В знак верности и любви обменяйтесь кольцами. As a token of love and faithfulness - exchange your rings.
На совещании служащие обменялись мнениями. The staff exchanged opinions in the meeting.
Я обменялся с ним любезностями. I exchanged pleasantries with him.
Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви: The couple exchanged significant tokens of their mutual affection:
Возьму за руку, обменяюсь любезностями, стандартный набор. Take her hand, exchange pleasantries, standard introductory behavior.
Мэтт и я обменялись клятвами три дня назад. Matt and I exchanged our vows three days ago.
Мы должны обменяться идеями, узнать друг друга лучше. We must exchange ideas, know each other better.
Два бродяги при встрече должны чем-нибудь обменяться. Two Drifters meet, something needs to be exchanged.
А осенью я собираюсь обменяться обручальными кольцами с любимым. And, in the fall, I'm actually going to - I exchange marriage vows with my beloved.
Таким образом, обменявшись электроном атом натрия и атом фтора, образуют фтористый натрий. In this way, a sodium atom and a fluorine atom can stick together by exchanging an electron, making sodium fluoride.
Я советую вам не начинать до того, как вы обменяетесь брачными клятвами. I'd advise you not to start before you've even exchanged wedding vows.
Мы обменялись визитками и регулярно созванивались. Мы решили создать организацию "Друзья Хай Лайн". So we exchanged business cards, and we kept calling each other and decided to start this organization, Friends of the High Line.
Участники обменялись информацией о прогрессе в установлении этих целевых показателей и контрольных сроков. Participants exchanged information on the progress in setting those targets and target dates.
Если хотите обменяться любезностями, прошу, делайте это сейчас, потому что она собирается уходить. If you'd like to exchange pleasantries, please do so now, as she as on her way out.
Морн ставит 3 к 1 на то, что вы обменяетесь парой фраз и распрощаетесь. Morn gave me 3-1 odds that you'll exchange pleasantries then say goodbye.
Стремясь вызвать лицемерный гнев гуочи, трое молодых китайских парней обменялись через Интернет следующими посланиями: Evoking the self-righteous outrage of guochi, three young Chinese males engaged in the following exchange of messages on the internet:
Кстати, в день нашей свадьбы, пара колибри зависла над нами, когда мы обменялись клятвами. In fact, on the day we married, a pair of hummingbirds hovered above as we exchanged our vows.
Мы обменялись амулетами, но это была её идея, ну, типа как Энджи и Билли Боб. We exchanged amulets, yes, but it was her idea, you know, like Angie and Billy Bob.
По общему мнению, Форум стал для всех участников уникальной возможностью обменяться мнениями по этим темам. There was general consensus that the IGF presented all stakeholders with a unique opportunity to exchange views on those themes.
предоставить бывшим участникам курсов возможность встретиться и обменяться опытом с другими такими участниками из своего региона. To provide former participants with an opportunity to meet and exchange experiences with fellow participants from their region.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.