Beispiele für die Verwendung von "обнажённое тело" im Russischen
Сегодня я хочу обосновать такую мысль: только благодаря отсутствию защиты авторского права в индустрии моды, дизайнеры моды смогли возвысить утилитарный дизайн, предназначенный для покрытия обнаженного тела, до уровня, который уже считается искусством.
What I'm going to argue today is that because there's no copyright protection in the fashion industry, fashion designers have actually been able to elevate utilitarian design, things to cover our naked bodies, into something that we consider art.
Аналогично этому, за каждой мыслью скрыто чистое, обнажённое самосознание, осознание себя.
Likewise, behind every single thought there is the bare consciousness, pure awareness.
Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
Это было его чучело: мёртвое, обнажённое, оно свисало с потолка.
I saw this dead, naked effigy of himself hanging from the ceiling.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
My whole body was one big bruise after the rugby game.
Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
Были признаки того, что ее избили, и тело уже окоченело.
There were signs she'd been beaten, and rigor mortis had already set in.
"Когда я добралась до ее дома, было похоже, что ее тело перед этим вымыли", - вспоминает г-жа Буэндия.
"When I arrived at her house it seemed her body had been washed," Senora Buendia recalls.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung