Beispiele für die Verwendung von "обнародованием" im Russischen
Übersetzungen:
alle30
publication11
promulgation10
making public2
divulging1
exposure1
andere Übersetzungen5
Ты просто подставила Лео под первый удар перед обнародованием всего заговора.
You've just teed Leo up to blow the lid off the whole conspiracy.
С самого начала литература не была для меня обнародованием автобиографии, а исключительным путешествием в другие жизни и возможности.
So from the very beginning, fiction for me was less of an autobiographical manifestation than a transcendental journey into other lives, other possibilities.
Дни, последовавшие за обнародованием плана мирного урегулирования палестино - израильского конфликта "Дорожная Карта", ознаменовались новым циклом насилия между воюющими сторонами.
In the days after the so-called "Roadmap for Peace between Israel and Palestine" was unveiled, a new cycle of violence exploded between the warring parties.
Вместе с тем Комитет выражает беспокойство в связи с адекватностью и частотностью таких посещений, оперативным и тщательным расследованием жалоб, доступом членов Национального комитета по правам человека ко всем задержанным лицам и обнародованием выявленных фактов.
However, the Committee is concerned about the adequacy and frequency of such visits, whether complaints are investigated promptly and thoroughly, whether its members have access to all persons detained, and if it reports publicly on its findings.
Служба информационно-коммуникационных технологий в Нью-Йорке занимается стратегическим планированием деятельности Департамента в области ИКТ, разработкой и обнародованием политики и руководящих принципов в этой области, а также глобальной координацией формирования инфраструктуры ИКТ для обеспечения согласования функциональных потребностей полевых операций в ИКТ, с другими элементами поддержки в рамках Департамента.
The strategic planning, development and dissemination of the Department's policies and guidelines, as well as the global-level coordination of the ICT infrastructure, are undertaken by the Communications and Information Technology Service in New York to ensure that the functional requirements of field operations involving ICT deliverables are coordinated with other support elements within the Department.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung