Beispiele für die Verwendung von "обнаруженный" im Russischen mit Übersetzung "discover"

<>
Апофис - это астероид, обнаруженный в 2004 году. Apophis is an asteroid that was discovered in 2004.
Галлоуэйский клад, обнаруженный в юго-западной Шотландии в 2014 году, включает предметы из Скандинавии, Британии, Ирландии, континентальной Европы и Турции. The Galloway hoard, discovered in south-west Scotland in 2014, includes components from Scandinavia, Britain, Ireland, Continental Europe and Turkey.
В среде Exchange с помощью функции eDiscovery вы можете архивировать контент, обнаруженный в SharePoint Server 2016, Skype для бизнеса и Exchange. In an Exchange environment, eDiscovery lets you archive content discovered across SharePoint Server 2016, Skype for Business, andExchange.
Продвигаясь все ближе к нашему местонахождению, перед нами появляется недавно обнаруженный Купол Коста Рика, где голубые киты вполне могут обитать круглый год. Coming closer to here, the Costa Rica Dome is a recently discovered area - potentially year-round habitat for blue whales.
в соответствии с Соглашением о спасании государство, имеющее основание полагать, что обнаруженный на его территории космический объект является опасным по своему характеру, может уведомить власти, осуществившие запуск, которые должны незамедлительно принять эффективные меры для устранения возможной опасности; Under the Rescue Agreement, States with reason to believe that a space object discovered on their territory is of a hazardous nature may notify the launching authority, which must immediately take effective steps to eliminate possible danger;
Были обнаружены руины каменного века. The Stone Age ruins were discovered.
Бозоны Хиггса еще не обнаружены. Higgs particles have not been discovered.
Мертон обнаружил ярко выраженную закономерность. Merton discovered a strong pattern.
Он обнаружил, как открыть коробку. He discovered how to open the box.
Хаббл обнаружил, что вселенная расширяется. Hubble had discovered that the universe was expanding.
Он обнаружил, что сделал ошибку. He discovered that he had made a mistake.
Они обнаружили лекарство от микоза. They've discovered a cure for mycosis.
В ЦЕРНе уверены: обнаружен бозон Хиггса CERN Now Certain It Has Discovered The Higgs Boson
Мы думали, обнаружено новое богатое пастбище. We thought a new, rich feeding ground had been discovered.
Я обнаружил новый, неистощимый источник энергии. I've discovered a new and inexhaustible source of energy.
И я обнаружил, что забыл ключ. Then I discovered that I'd forgotten the latchkey.
Он обнаружил Дираковские антиэлектроны, частицы антивещества. He had discovered Dirac's anti-electrons, particles of antimatter.
Его обнаружил дворник пару часов назад. He was discovered by a street sweeper a couple hours ago.
Обнаружен потенциальный способ кражи фото обнаженных знаменитостей The potential method for stealing photos of nude celebrities has been discovered
Рак может быть вылечен если обнаружен вовремя. Cancer can be cured if discovered in time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.