Beispiele für die Verwendung von "обновляя" im Russischen
Übersetzungen:
alle1131
update737
upgrade175
renew99
refresh90
revamp14
refurbish9
freshen2
innovate1
remaster1
andere Übersetzungen3
Процесс связывания позволяет подключаться к другой программе, чтобы можно было просматривать и редактировать последние данные в SharePoint и в Access, не создавая и не обновляя копию данных Access.
The linking process connects to data in another program, so that you can view and edit the latest data both in SharePoint and in Access without creating and maintaining a copy of the data in Access.
государствам-членам предлагается работать с Организацией Объединенных Наций в целях повышения эффективности резервных соглашений в гуманитарной области, в том числе принимая участие в деятельности сетей реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации, обновляя перечни резервных сил и средств Центрального реестра сил и средств для организации работ в случае бедствий, а также способствуя заключению резервных соглашений с частным сектором;
Member States are invited to work with the United Nations to strengthen humanitarian standby arrangements, including by participating in humanitarian response networks, by maintaining standby directories of the central register of disaster management capacities and by facilitating standby arrangements with the private sector;
Речь, таким образом, идет не об определении новых должностных полномочий, а о том, чтобы в максимальной степени использовать возможности, предоставляемые вышеупомянутым законодательством, обновляя его положения и, говоря более конкретно, поощряя и стимулируя использование тюремных служащих не только для мероприятий или инициатив в области перевоспитания, но и для повышения их заинтересованности в осуществлении надзора за отдельными заключенными и в их индивидуальном перевоспитании.
This is not, therefore, a question of defining new competencies, but of fully exploiting the scope of the above-mentioned legislation, bringing its provisions up to date, and, more specifically, encouraging and incentivizing the use of prison officers not just for treatment activities/initiatives, but also in developing a growing focus on the observation and treatment of individual detainees.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung