Beispiele für die Verwendung von "ободьях" im Russischen
Übersetzungen:
alle52
rim52
Эта маркировка является обязательной в случае шин, монтируемых на глубоких ободьях с углом заглубления 5°, имеющих индекс нагрузки в одиночной конструкции 121 или менее и конкретно предназначенных для установки на автомобилях с жилым кузовом;
This marking is mandatory in the case of tyres fitted on 5°drop centre rims, having a load capacity index in single fitment equal to or less than 121 and specifically designed for the equipment of motor caravans.
эта маркировка является обязательной в случае шин, монтируемых на глубоких ободьях с углом заглубления 5°, пригодных для эксплуатации только в одиночной конструкции, имеющих индекс нагрузки 122 или более и предназначенных для установки на механических транспортных средствах;
this marking is mandatory in the case of tyres fitted on 5°drop centre rims, suitable for single fitment only, having a load capacity index equal to or greater than 122 and intended for the equipment of motor vehicles.
эта маркировка является факультативной в случае шин, монтируемых на глубоких ободьях с углом заглубления 5°, пригодных для эксплуатации в одиночной и спаренной конструкции, имеющих индекс нагрузки в одиночной конструкции 121 или менее и предназначенных для установки на механических транспортных средствах;
this marking is optional in the case of tyres fitted on 5°drop centre rims, suitable for single and dual fitment, having a load capacity index in single fitment equal to or less than 121 and intended for the equipment of motor vehicles;
400- номинальный диаметр обода, выраженный в мм,
400 is the nominal diameter of the rim expressed in mm,
450- номинальный диаметр обода, выраженный в мм,
450 is the nominal diameter of the rim expressed in mm
условное число " d ", обозначающее номинальный диаметр обода;
the conventional number " d " denoting the nominal rim diameter;
Сегодня считается, что 20-дюймовые обода, очень спортивны.
We think today of a 20-inch rim as being very sporty.
От пола, от табло, от щита, не касаясь обода.
Off the floor, off the scoreboard, off the backboard, no rim.
1,12 для шин с номинальным диаметром обода (d) менее 380 мм;
for tyres with Nominal rim Diameter (d) less than 380 mm;
1,10 для шин с номинальным диаметром обода (d) 381 мм и более ".
for tyres with Nominal rim Diameter (d) 381 mm and above. "
факультативно- буквы " IMP ", проставляемые после обозначения номинального диаметра обода на шинах для сельскохозяйственных машин;
optionally, the letters " IMP " after the nominal rim diameter marking in case of Implement tyres;
Обод и диск колеса могут составлять единое целое и могут быть постоянно соединенными или разъемными;
The rim and wheel disc may be integral, permanently attached, or detachable.
Приложение 5- Теоретический обод, наружный диаметр и номинальная ширина профиля шин с некоторыми обозначениями размеров
Annex 5- Theoretical rim, outer diameter and nominal section width of tyres of certain size designations
факультативно- буквы " FRONT ", проставляемые после обозначения номинального диаметра обода на шинах для управляемых колес тракторов;
optionally, the letters " FRONT " after the nominal rim diameter marking in case of Tractor steering wheel tyres;
Начал с обода, потом прикрепил его к днищу, затем вывернул край, добавил два профиля на этой стороне.
Started with a rim there and then glued and nailed it up into a flat, corbelled it up and flipped it over, then did the two profiles on this side.
Под " боковиной " (3) подразумевается часть пневматической шины, расположенная между протектором и зоной, которая должна прикрываться бортом обода.
“Sidewall” (3) means the part of a pneumatic tyre between the tread and the area designed to be covered by the rim flange.
Обозначение, содержащее вылет колеса, дату изготовления и название изготовителя, может быть расположено на некотором расстоянии от обозначения обода.
The marking of the wheel inset, the date of production and manufacturer's name may be at a distance from the rim designation.
на " шинах, пригодных для использования в спущенном состоянии ", или " самонесущих шинах " перед маркировкой диаметра обода проставляется буква " F ";
on " run flat " or " self supporting " tyres the letter " F " placed in front of the rim diameter marking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung