Beispiele für die Verwendung von "обойдемся без" im Russischen

<>
Давайте обойдемся без вежливой беседы с выпиванием, ладно? Let's dispense with the polite drinking, shall we?
Так, заткнули носы, и давайте обойдемся без рыданий. Right, pegs on noses, let's cut away the blubber.
Вы же говорили что, мы обойдемся без них. I thought you told me we weren't wearing corsages.
Сегодня обойдёмся без тихого часа. I think I'll skip naptime today.
Давайте обойдёмся без любезностей? Shall we dispense with the pleasantries?
А может, обойдемся без тихой музыки. Oh, why don't we just skip the mood music.
Точно есть нечто, что поможет, кроме анастомоза, и мы обойдемся без того, чтобы твоя рука оставалась в его теле. There has to be something that we can do, apart from bypass, that doesn't involve sending this man home with your hand in his chest.
Итак, давайте обойдемся без любезностей и сразу перейдем к цели вашего визита. So, let's dispense with the pleasantries and get straight to the purpose of your visit.
Мы обойдемся без нее, Старбак. We don't need her, Starbuck.
Только в этом году мы, наверное, обойдемся без сырных блинчиков? I guess we won't have to make cheese blintzes this year, will we?
Может, обойдемся без оладий? How about we skip the pancakes?
Обойдемся без комментариев. We have no further comments for now.
Давай в ближайшее время обойдемся "без взвода в боевой готовности", ладно? Let's try not needing a "platoon at the ready" anytime soon, okay?
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Мы отправимся без него. We'll leave without him.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
Мы без проблем подобрали пароль. We easily figured out the password.
Она принесла мне чашку чая без сахара. She brought me a cup of tea without sugar.
Я не могу трогать труп без перчаток. I can't touch the corpse without gloves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.