Beispiele für die Verwendung von "оболочек" im Russischen
Übersetzungen:
alle144
shell61
casing24
lining13
sheath10
envelope7
cover4
jacket3
hull3
coat2
environment2
tunica1
capsule1
mantle1
cladding1
andere Übersetzungen11
Из архитектуры оболочек удален сектор armv7s.
Removed armv7s slice from the framework architectures.
Но где инфекция, там и опухание оболочек мозга.
But where there's infection, there's meningeal swelling.
Перелом позвоночника и серьезные повреждения мягких оболочек мозга.
Spinal fracture and severe trauma to the cranial meninges.
25-летняя домохозяйка, что собралась рожать дома, на 39 неделе поступает с выпадением пуповины после внезапного разрыва плодовых оболочек.
25-year-old midwifery patient laboring at home presents at 39 weeks with a cord prolapse after spontaneous rupture of membranes.
Корпорация Майкрософт не может заявить о поддержке интеграции сторонних низкоуровневых оболочек, использующих эти технологии с Exchange, поскольку данные технологии не входят в программу проверки виртуализации серверов (SVVP).
Microsoft can't make support statements for the integration of third party hypervisor products using these technologies with Exchange, because these technologies aren't part of the Server Virtualization Validation Program (SVVP).
По словам Дасгупты, BEAM также состоит из нескольких оболочек, обеспечивающих пассивную безопасность, защиту от микрометеоритов и космического мусора, изоляцию и теплозащиту (более точное описание слоев является коммерческой тайной).
From inside to outside, says Dasgupta, it includes a bladder, restraint system, micrometeoroid/orbital debris protection, insulation, and an external thermal blanket. (BEAM’s precise makeup is proprietary.)
В него следует включить технические варианты для, среди прочего, усовершенствованных защитных оболочек, использования жидкостей, газов и аэрозолей с незначительным или более низким потенциалом глобального потепления, использования технологической документации, совершенствования процессов и рекуперации, рециркуляции и удаления в конце жизненного цикла продуктов.
It should include the technical options, inter alia, of improved containment, use of fluids, gases or aerosols with negligible or lower global warming potential, use of not-in-kind technology, process improvement and end-of-life-cycle recovery, recycling and disposal.
В него следует включить технические варианты для, среди прочего, усовершенствованных защитных оболочек, использования жидкостей, газов и аэрозолей с незначительным или более низким потенциалом глобального потепления, использования неовеществленных технологий, совершенствования процессов, а также рекуперации, рециркуляции и удаления в конце жизненного цикла продуктов.
It should include the technical options, inter alia, of improved containment, use of fluids, gases or aerosols with negligible or lower global warming potential, use of not-in-kind technology, process improvement, and end-of-life-cycle recovery, recycling and disposal.
17 декабря 2005 года г-н М. умер в медицинской части Харьковского следственного изолятора в результате черепно-мозговой травмы с раздражением внутренних мозговых оболочек, происшедшей за четыре-пять дней до этого и приведшей к обильной рвоте и вдыханию рвотных масс в дыхательные пути.
On 17 December 2005 Mr. M. died in the medical ward of the Kharkiv detention facility as a result of craniocerebral trauma, with irritation of the meninges, which had occurred four to five days previously, leading to severe vomiting and inhalation of vomit into the respiratory tract.
ВОКНТА предложил Сторонам воспользоваться этой возможностью, а также другими возможностями, открывающимися в связи с другими соответствующими пунктами дня, с тем чтобы обменяться накопленным в их странах опытом обращения с гидрофторуглеродами и перфторуглеродами и/или сокращения их выбросов, в том числе посредством реализации мер по усовершенствованию защитных оболочек для этих веществ, их рекуперации, повторному использованию и уничтожению.
The SBSTA invited Parties to use this opportunity, as well as opportunities under other relevant agenda items, to share their domestic experiences of managing and/or reducing emissions of hydrofluorocarbons and perfluorocarbons, including through implementing measures on the containment, recovery, re-use and destruction of these substances.
ВОКНТА предложил Сторонам воспользоваться этой возможностью, а также другими возможностями, открывающимися в связи с другими соответствующими пунктами дня, с тем чтобы обменяться накопленным в их странах опытом в области обращения с гидрофторуглеродами и перфторуглеродами и/или сокращения их выбросов, в том числе посредством реализации мер по усовершенствованию защитных оболочек для этих веществ, их рекуперации, повторному использованию и уничтожению.
The SBSTA invited Parties to use this opportunity, as well as opportunities under other relevant agenda items, to share their domestic experiences of managing and/or reducing emissions of hydrofluorocarbons and perfluorocarbons, including through implementing measures on the containment, recovery, re-use and destruction of these substances.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung