Beispiele für die Verwendung von "оболочке" im Russischen mit Übersetzung "shell"
Übersetzungen:
alle154
shell61
casing24
lining13
sheath10
envelope7
cover4
jacket3
hull3
coat2
environment2
tunica1
capsule1
mantle1
cladding1
andere Übersetzungen21
Для этого в оболочке Exchange запустите указанную ниже команду.
To do this, you must run the following command from the Exchange Shell:
Устранена проблема, из-за которой оболочке Интернета вещей не удавалось отслеживать запущенные фоновые приложения.
Addressed issue where the IoT shell fails to keep monitored background applications running.
Я создал привлекательную оболочку для этой новой технологии.
I put an attractive shell around some new technology.
Но мы наполняем эту тонкую оболочку атмосферы загрязнениями.
But we are filling up that thin shell of atmosphere with pollution.
Отложения на сто процентов состоят из оболочек микроскопических растений.
This sediment is 100 percent made up of the shells of microscopic plants.
Повышена надежность оболочки Windows, Internet Explorer 11 и Microsoft Edge.
Improved reliability of Windows Shell, map apps, Internet Explorer 11, and Microsoft Edge.
Он вламывается через твердую оболочку прямо к жирному костному мозгу.
It cracks through the hard shell straight down to the fatty marrow.
Согласно Вэпайи, "внешняя оболочка демократии, без сомнений, цела, но изъедена молью изнутри".
According to Vajpayee, "The outer shell of democracy is, no doubt, intact, but appears to be moth-eaten from inside."
На присоединенном к домену компьютере выполните команду Оболочка Windows PowerShell или Командная консоль Exchange.
On a domain-joined computer, run Windows PowerShell or the Exchange Management Shell.
Повышена надежность работы оболочки Windows, а также браузеров Microsoft Edge и Internet Explorer 11.
Improved the reliability of the Windows shell, Microsoft Edge, and Internet Explorer 11.
Решение, к которому я пришёл это набор оболочек, которые, по сути, нависают над алюминием корпуса.
What I came up with was a series of second skins that basically float over the aluminum shell.
Исправлена ошибка, из-за которой средство запуска оболочки переставало работать при входе с помощью учетной записи администратора.
Fixed issue where Shell Launcher stops working when signing in with an administrator account.
Устранены дополнительные проблемы, затрагивающие работу драйвер-фильтров, системы корпоративной безопасности, оболочки Windows и браузера Internet Explorer 11.
Addressed additional issues with filter drivers, enterprise security, Windows shell, and Internet Explorer 11.
Устранена проблема в сервере Windows Multipoint Server 2012, при которой DisplayToast() завершался сбоем при использовании пользовательской оболочки.
Addressed issue in Windows Multipoint Server 2012 where DisplayToast() fails when using a custom shell.
На протяжение десятилетий наш мир существовал под оболочкой биполярности, два блока противостояли друг другу ценностно, идейно, политически.
For decades our world existed under a shell of bipolarity, with two power blocs opposing each other on values, ideas and political convictions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung