Beispiele für die Verwendung von "оборотов двигателя" im Russischen mit Übersetzung "engine speed"
число оборотов двигателя в ходе испытания, включая любые допуски,
the engine speed during the test, including any tolerances,
количество оборотов двигателя для транспортных средств с автоматической коробкой передач (разрешение 1 Гц);
Engine speed for vehicles with automatic gearbox (1 Hz resolution),
" процент нагрузки " означает соответствующую долю максимального полезного крутящего момента при данном числе оборотов двигателя.
" per cent load " means the fraction of the maximum available torque at an engine speed.
npref- число оборотов двигателя, при которых максимальный интеграл крутящего момента составляет 51 % от полного интеграла
npref is the engine speed where the max. torque integral is 51 per cent of the whole integral
Передаточное число 1 = первичное передаточное число (отношение числа оборотов двигателя к скорости вращения ведущего вала коробки передач).
Ratio 1 = primary ratio (ratio of engine speed to rotational speed of primary gearbox shaft).
" максимальный крутящий момент " означает число оборотов двигателя, при котором достигается максимальный крутящий момент двигателя, указанный заводом-изготовителем.
" maximum torque speed " means the engine speed at which the maximum torque is obtained from the engine, as specified by the manufacturer.
Число оборотов двигателя и нагрузка в режиме переходов продолжительностью 20 ± 1 секунда между испытательными точками должны изменяться линейно.
The transitions between the test points shall be linear for engine speed and load and shall last 20 ± 1 seconds.
Сигналы регулирования числа оборотов двигателя и крутящего момента должны подаваться через 5 Гц (рекомендуется 10 Гц) или более.
Engine speed and torque command set points must be issued at 5 Hz (10 Hz recommended) or greater.
Рисунок 18: Корреляция между нормированными значениями максимальных оборотов двигателя при переключении на повышенную передачу и отношением мощности к массе
Table 18: Correlation between normalised max engine speeds for upshifts and power to mass ratio
Число оборотов двигателя увеличивается со средней скоростью 8 ± 1 мин.-1/с с минимального до максимального отображаемого числа оборотов.
The engine speed shall be increased at an average rate of 8 ± 1 min-1/s from minimum to maximum mapping speed.
Число оборотов двигателя должно увеличиваться со средней скоростью 8 ± 1 мин-1/с от минимально до максимально отображаемых чисел оборотов.
The engine speed must be increased at an average rate of 8 ± 1 min-1/s from minimum to maximum mapping speed.
Число оборотов двигателя должно увеличиваться со средней скоростью 8 ± 1 об/мин/с от минимально до максимально отображаемых чисел оборотов.
The engine speed must be increased at an average rate of 8 ± 1 min-1/s from minimum to maximum mapping speed.
ndvi- коэффициент, отражающий соотношение между числом оборотов двигателя в мин-1 и скоростью транспортного средства в км/ч на передаче 1.
ndv1 is the ratio between engine speed in min-1 and vehicle speed in km/h in gear 1.
ndvi- коэффициент, отражающий соотношение между числом оборотов двигателя в мин-1 и скоростью транспортного средства в км/ч на передаче i.
ndvi is the ratio between engine speed in km/h and vehicle speed in min-1 in gear i.
ndvi-2- коэффициент, отражающий соотношение между числом оборотов двигателя в мин-1 и скоростью транспортного средства в км/ч на передаче i-2.
ndvi-2 is the ratio between engine speed in min-1 and vehicle speed in km/h in gear i-2.
Двигатель должен работать в течение предписанного периода времени в каждом режиме, причем число оборотов двигателя и нагрузка должны достигаться в первые 20 секунд.
The engine must be operated for the prescribed time in each mode, completing engine speed and load changes in the first 20 seconds.
Получаемые данные о числе оборотов двигателя и вращающем моменте должны регистрироваться по крайней мере один раз в секунду в ходе цикла испытания, а сигналы могут фильтроваться с помощью электронных средств.
Feedback engine speed and torque must be recorded at least once every second during the test cycle, and the signals may be electronically filtered.
Статистическое противодавление выхлопных газов, измеренное с подключенной системы CFV, должно оставаться в пределах ± 1,5 кПа статического давления, измеренного без подключения CFV, при одинаковом числе оборотов двигателя и одинаковой нагрузке.
Static exhaust backpressure measured with the CFV system operating shall remain within ± 1.5 kPa of the static pressure measured without connection to the CFV at identical engine speed and load.
Статическое противодавление выхлопных газов, измеренное с помощью подключенной системы CFV, должно оставаться в пределах ± 1,5 кПа статического давления, измеренного без подсоединения к CFV при одинаковом числе оборотов двигателя и одинаковой нагрузке.
Static exhaust backpressure measured with the CFV system operating shall remain within ± 1.5 kPa of the static pressure measured without connection to the CFV at identical engine speed and load.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung