Beispiele für die Verwendung von "оборудования" im Russischen
Übersetzungen:
alle6405
equipment5465
facilities148
machinery82
installation71
equip16
equipping11
fitting out4
furnishing2
ware1
fit-out1
andere Übersetzungen604
Свяжитесь с производителем оборудования, чтобы определить оптимальное значения для адаптеров шины.
Contact your hardware manufacturer to determine the optimal setting for your HBAs.
В 2005 году на долю компьютерного оборудования и программного обеспечения приходилось лишь 0,7 % общего объема капитала.
In the year 2005, both computer hardware and software had only a 0.7 percent share of the capital stock.
Клиент связывается с компанией для приобретения годовой подписки на обслуживание осветительного оборудования.
A customer contacts your company to purchase a yearly subscription for lighting rig maintenance.
Время от времени комплект таких карт может заказать та или иная телекоммуникационная компания или фирма по производству бортового радиоэлектронного оборудования.
Once in a while a telecom or avionics company will order a set.
МАГАТЭ удостоверилось в том, что ранее приобретенные магниты использовались для систем управления ракетами, промышленного оборудования, электрических счетчиков и полевых телефонов.
The IAEA has verified that previously acquired magnets have been used for missile guidance systems, industrial machinery, electricity meters and field telephones.
Проверьте, не появились ли свежие драйверы у производителя вашего компьютера или установленного на нем оборудования. Это наилучший вариант для владельцев ноутбуков и нетбуков.
Check with your computer or hardware manufacturer for the latest drivers – the best option for laptops and small form-factor PCs.
Инженеры-системотехники: Инженеры-системотехники готовят системные спецификации и подбирают элементы аппаратного оборудования и программного обеспечения для компонентов системы.
System engineers: These prepare system specifications and integrate hardware and software components into system components.
ОБРАЗЕЦ ПРОТОКОЛА ИСПЫТАНИЯ № 2- Определение эффективности холодильного оборудования транспортных средств-ледников
TEST REPORT MODEL No. 2- Determination of the effectiveness of cooling appliances of
Например, первые волны промышленной революции в Испании привели к общественным беспорядкам и к уничтожению текстильного оборудования луддитами, поскольку рабочие, лишенные прав голоса, крайне резко выражали свой страх перед лицом технологических изменений.
For example, the first waves of industrial innovation in Spain led to social unrest and the destruction of textile machinery by Luddites, as workers, bereft of voting rights, violently expressed their anxiety over technological changes.
Он также может использовать UDP-порт 6044, но данная настройка задается производителем оборудования.
It can also use User Datagram Protocol (UDP) port 6044, but this will be defined by the hardware manufacturer.
Например, если компания производит компьютеры, ее код NAF имеет значение 300C, соответствующее коду производителей компьютеров или другого компьютерного оборудования.
For instance, if your legal entity manufactures computers, the NAF code for your legal entity may be 300C, which is the NAF code for manufacturing computers and other computer hardware.
Вы являетесь администратором подписок в электротехнической компании, которая предлагает подписки на обслуживание осветительного оборудования.
You are the subscriptions administrator for a light company that offers subscriptions for lighting rig maintenance.
Когда выбор пал на F-16, на авиабазе сформировали отдел системных программ, где Лох стал директором проектов, отвечая за сопряжение бортового радиоэлектронного оборудования и систем вооружений самолета.
When the F-16 was selected, the Air Force formed a system program office at Wright-Patterson, where Loh signed on as director of projects, with the responsibility to integrate the avionics and weapons systems on the airplane.
И в случае, когда покупатель требовал вынесения временного судебного запрета на перепродажу ключевого узла промышленного оборудования, который продавец удержал у себя после неуплаты покупателем цены в полном размере, суд принял решение, что продавец может передать данный узел на склад, но что продавец, поскольку разбирательство касалось временных средств правовой защиты, не мог ссылаться на статью 87 и что ему придется взять на себя расходы по хранению данного узла на складе6.
And where a buyer sought interim relief to prevent re-sale of a key component of industrial machinery that the seller had retained after the buyer failed to make full payment, the court held that the seller could move the component to a warehouse but, because the proceeding involved interim remedies, the seller could not rely on article 87 and would itself have to advance the expenses of depositing the component in the warehouse.
По вопросам включения UPnP или переадресации портов на маршрутизаторе или шлюзе обращайтесь к производителю оборудования.
If you have questions on how to enable UPnP or port forwarding on your router or gateway device, contact the hardware manufacturer for help.
Например, можно отображать подкатегорию для компьютерных устройств ввода типа "мышь" как в категории компьютерного оборудования, так и в категории канцелярских принадлежностей.
For example, you can display the subcategory for computer mouse devices under both the category for computer hardware and the category for office supplies.
Далее в тот же день, вам звонит контактное лицо клиента и уведомляет, что все равно, хотя они хотят соглашение на обслуживание осветительного оборудования они планируют в течение года установить новое осветительное оборудование.
Later in the day, your customer contact calls to say that, although they still want the service agreement for the lighting rig, they plan to introduce a new lighting rig later in the year.
Сведения о просмотре и настройке параметров BIOS компьютера, процессора и электропитания см. в документации производителя оборудования.
Refer to your hardware manufacturer for information about how to view and configure system BIOS, processor, and power management settings.
отсутствие финансирования для приобретения спутниковых снимков и дополнительных данных, компьютерного оборудования и программного обеспечения, а также отсутствие учебно-справочных материалов, необходимых для успешного и эффективного обучения дистанционному зондированию и ГИС;
Lack of funding for the acquisition of satellite images and ancillary data, computer hardware and software, as well as of the requisite training and reference materials for the successful and effective teaching of remote sensing and GIS;
Примечание. Если настройка маршрутизатора или шлюза вызвала какие-либо сложности, свяжитесь с производителем оборудования или посетите его веб-сайт.
Note: If you have problems configuring your router or gateway, contact the hardware manufacturer or visit its website.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung