Beispiele für die Verwendung von "обоснование" im Russischen mit Übersetzung "justification"

<>
Но каково обоснование для этого противостояния? But what is the justification for that confrontation?
Это и есть этическое обоснование экономического развития. This is the ethical justification for economic development.
Общество предоставит клиенту расшифровку и обоснование фактических затрат. The company will provide the actual costs breakdown and justification.
Кнопки Лист и Обоснование добавлены на страницу Бюджетный план. The Worksheet and Justification buttons are added to the Budget plan page.
Когда дело доходит до этики, обоснование хакерства ? достаточно простое. When it comes to ethics, the justification for hacking is quite simple.
Подробное обоснование новых и реклассифицированных должностей содержится в приложении IV. A detailed justification of the new and reclassified posts appears in annex IV.
Обоснование новых, реклассифицированных и перераспределенных должностей приводится в приложении II. The justifications for new, reclassified and redeployed posts are in annex II.
На экспресс-вкладке Деловое обоснование просмотрите основание сотрудника для запроса. On the Business justification FastTab, view the employee’s justification for the request.
Принятое за чистую монету, экономическое обоснование ограничения расходов довольно неубедительно. Taken at face value, the economic justification for a spending cap is surprisingly weak.
В форме Бюджетный план на панели операций нажмите кнопку Обоснование. In the Budget plan form, on the Action Pane, click Justification.
Выберите тип шаблона, который может иметь тип Обоснование или Лист. Select the template type, which is either Justification or Worksheet.
Испрашиваемые новые, реклассифицируемые и перераспределенные должности и обоснование потребностей в них Requests and justification for new, reclassified and redeployed posts
Если отправитель указал обоснование, также включаются первые 100 символов текста с этим обоснованием. If the sender provided a justification, the first 100 characters of the justification are also included.
В пунктах ниже приводится подробное обоснование и объяснение предлагаемых изменений в штатном расписании. Detailed justification and rationale for the proposed staffing changes are contained in the paragraphs below.
Если расход нарушает политику, утверждающее лицо проверяет, включено ли в отчет допустимое деловое обоснование. If an expense does violate a policy, the approver verifies that a valid business justification is included in the report.
В других случаях Комитет просил представить дополнительное обоснование и разъяснение предложений, предлагаемых вниманию Генеральной Ассамблеи. In other cases it had called for additional justification and clarification of the proposals submitted to the General Assembly.
Большинство сведений в заголовке существующей заявки копируется в новую заявку, например, название заявки и деловое обоснование. Most of the information in the header of the existing purchase requisition is copied to the new purchase requisition, such as the purchase requisition name and business justification.
В этой связи проблемы глобального восстановления экономики часто приводятся как обоснование для задержки проведения таких мероприятий. Indeed, the fragility of the global economic recovery is often cited as a justification to delay such action.
Обоснование использования ВФОВ может подкрепляться данными испытаний и/или результатами анализа на основе проверенной инженерной практики. The justification for the use of an AECS may be based on test data and/or sound engineering analysis.
были представлены более развернутые экспликация и обоснование заложенной в бюджет программной деятельности и изменений в бюджетных ассигнованиях; More detailed programmatic explanations and justifications were provided for budgeted activities and changes in budget allocations;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.