Beispiele für die Verwendung von "обосновании" im Russischen mit Übersetzung "justification"
Übersetzungen:
alle342
justification251
reasoning30
substantiation15
statement of the grounds2
andere Übersetzungen44
Кроме того, было отмечено, что если условия использования рамочных соглашений не будут оговорены в самом Типовом законе, то включение положений об обосновании будет бесполезным и практически исключит возможность обжалования соответствующих решений.
In addition, it was observed that without conditions for use in the Model Law itself, the justification provisions would be of little benefit, and would make review of the decisions concerned impracticable.
Начиная с 2001 года гендерные вопросы включаются отдельным приложением к общим указаниям, при этом разработан ряд технических процедур учета гендерной перспективы при определении бенефициаров, а также при описании и обосновании программ;
Since 2001 the gender focus has been incorporated as an annex to the general instructions, and certain procedures have been established to incorporate the gender perspective into the identification of beneficiaries and the description and justification of programmes;
Просьба представить дополнительную информацию о шагах, предпринимаемых государством-участником в целях обеспечения прав лиц, задержанных полицией, с самого начала содержания под стражей, включая оперативный доступ к адвокату, медицинское освидетельствование и контакт с членами семьи, а также о любых возможных ограничениях этих прав и их обосновании.
Please provide further information on the steps taken by the State party to ensure the rights of persons in police custody from the very outset of detention, including prompt access to defence counsel, medical examination, and contact with family members, as well as any restrictions that may be imposed on these rights and their justification.
Просьба представить дополнительную информацию о шагах, предпринимаемых государством-участником в целях обеспечения соблюдения прав лиц, задержанных полицией, с самого начала содержания под стражей, включая оперативный доступ к адвокату, медицинское освидетельствование и контакт с членами семьи, а также о любых возможных ограничениях этих прав и их обосновании.
Please provide further information on the steps taken by the State party to ensure the rights of persons in police custody from the very outset of detention, including prompt access to defence counsel, medical examination, and contact with family members, as well as any restrictions that may be imposed on these rights and the justification for them.
Но каково обоснование для этого противостояния?
But what is the justification for that confrontation?
Утверждение запросов поставщиков на добавление обоснований.
Approve vendor requests to add justifications.
Утверждение запросов поставщиков по обоснованиям категории.
Approve vendor requests for category justifications.
Это и есть этическое обоснование экономического развития.
This is the ethical justification for economic development.
Использование листов и обоснований в бюджетных планах
Use worksheets and justifications in budget plans
Общество предоставит клиенту расшифровку и обоснование фактических затрат.
The company will provide the actual costs breakdown and justification.
Предоставление поддержки Надстройки Office для листов и обоснований.
Provide Office Add-ins support for the worksheets and justifications.
Создать шаблоны для листов Excel и обоснований Word.
Create templates for Excel worksheets and Word justifications.
Местоположения папок для вложений, шаблонов, листов и обоснований.
The folder locations for attachments, templates, worksheets, and justifications.
Автор шаблона создает шаблоны для листов и обоснований.
A template author creates templates for the worksheets and justifications.
Щелкните Закупки и источники > Настройка > Политики > Деловые обоснования.
Click Procurement and sourcing > Setup > Policies > Business justifications.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung