Beispiele für die Verwendung von "обрабатывать запросы" im Russischen mit Übersetzung "process requests"

<>
Übersetzungen: alle10 process requests9 andere Übersetzungen1
Установите флажок Обрабатывать запросы и ответы по приходе. Select the Process requests and responses on arrival check box.
На компьютере получателя в разделе Параметры отслеживания установлен флажок Обрабатывать запросы и ответы по прибытии. On the recipient's computer, under Tracking Options, the Process requests and responses on arrival check box is selected.
На компьютере получателя в разделе Параметры отслеживания не установлен флажок Обрабатывать запросы и ответы по прибытии. On the recipient's computer, under Tracking Options, the Process requests and responses on arrival check box is not selected.
На компьютере получателя в разделе Отслеживание установлен флажок Автоматически обрабатывать запросы и ответы на приглашения на собрания и опросы. On the recipient's computer, under Tracking, the Automatically process requests and responses to meeting requests and polls check box is selected.
На компьютере получателя в разделе Отслеживание снят флажок Автоматически обрабатывать запросы и ответы на приглашения на собрания и опросы. On the recipient's computer, under Tracking, the Automatically process requests and responses to meeting requests and polls check box isn’t selected.
Имена пользователей не являются статичными, и мы не можем обрабатывать запросы, которые не включают дату в сочетании с именем пользователя. Usernames are not static and we are unable to process requests that do not include the date viewed combined with the username.
Некоторые операторы обрабатывают запросы немного дольше, чем остальные. Some carriers process requests more slowly than others.
Как проверяющий запрос поставщика вы обрабатываете запросы, отправляемые сотрудниками для добавления новых поставщиков в список утвержденных поставщиков для их юридического лица. As a vendor request reviewer, you process requests that employees submit to add new vendors to the list of approved vendors for their legal entity.
Можно без всякого риска проигнорировать данное предупреждение, если источником высокой нагрузки является известная служба или известный процесс, которые, как можно ожидать, будут оказывать большую нагрузку и которые обрабатывают запросы для многих пользователей и создают более высокую нагрузку, чем отдельные пользователи. You can safely disregard this warning if the source of the high load is a known service or process that is expected to have high load and which processes requests for many users and generates a higher load than individual users.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.