Sentence examples of "обработке изображений" in Russian
Система предусматривает несколько функций по обработке изображений, которые можно свести в четыре основные группы: получение изображений, предварительная обработка изображений и вывод их на экран, стандартная обработка данных изображения и его применение.
The system contained several image-processing functions that could be divided into four main modules: image receiving, image pre-processing and displaying, conventional data image processing and application.
Процесс требует работы инженеров, специалистов по обработке изображений, учёных-фундаменталистов, неврологов, психиатров, нейрохирургов; именно пересечение этих множественных дисциплин и вызывает изумление.
It involves the work of engineers, of imaging scientists, of basic scientists, of neurologists, psychiatrists, neurosurgeons, and certainly at the interface of these multiple disciplines that there's the excitement.
Основное внимание в рамках докладов и обсуждений уделялось анализу данных и обработке изображений в таких областях, как дистанционное зондирование, географические информационные системы (ГИС) и фотограмметрия, а также их применению в целях рационального использования природных ресурсов, особенно для мониторинга водных ресурсов, процесса опустынивания, землепользования, загрязнения окружающей среды и изменений экосистемы в засушливых зонах.
Presentations and discussions focused on data analysis and image processing in the areas of remote sensing, geographic information system (GIS), photogrammetry, and their applications in natural resources management, particularly monitoring water resources, desertification, land use, environmental pollution, and ecosystem changes in arid areas.
Это довольно простая задача обработки изображений, давайте я покажу, как это работает.
Now, that's a fairly straightforward image processing routine, and let me show you how it works.
О, она похожа на штрих-код, который может быть прочитан устройством обработки изображений.
Oh, it looks similar to a matrix bar code, which can be read by an imaging device.
Центр начнет исследования в таких областях, как усовершенствованная обработка изображений, экологический мониторинг и цифровая обработка сигналов в спутниковой связи.
Research will begin in the areas of advanced image processing, environmental monitoring and digital signal processing in satellite communications.
В связи как с увеличением числа функций отделения, так и численности его персонала необходимо предусмотреть должность для выполнения функций группы помощи и обеспечения безопасности функционирования женевской сети и ее локальных прикладных программ (т.е. системы электронных банковских услуг и автоматизации конторской деятельности), а также таких общих систем Фонда, как программы для центральной ЭВМ и система формирования и обработки изображений.
Because of the enlargement of the office, with respect to both responsibilities and number of staff, it is now necessary to provide a post for help desk functions and for securing the operations of the Geneva network services and its local applications (i.e., electronic banking and office automation), as well as the Fund's common systems, such as the mainframe applications and the imaging system.
Средства обработки изображений должны использоваться для немедленного обнаружения потенциальных опасностей- в основном пожаров или столкновений в зоне туннеля- и мгновенного оповещения соответствующих служб и систем.
Image processing devices should be used to immediately detect potential hazards in the tunnel area, mainly fire or car crashes and instantly alert the appropriate personnel and mechanisms.
Система предусматривает несколько функций по обработке изображений, которые можно свести в четыре основные группы: получение изображений, предварительная обработка изображений и вывод их на экран, стандартная обработка данных изображения и его применение.
The system contained several image-processing functions that could be divided into four main modules: image receiving, image pre-processing and displaying, conventional data image processing and application.
Благодаря развитию спутниковой связи, дистанционного зондирования, глобальных систем позиционирования, географических информационных систем и методов обработки изображений стало проще интегрировать данные, касающиеся экологии, окружающей среды и здоровья, для разработки прогностических моделей с целью эпидемиологического контроля и для оказания услуг в области телемедицины.
Advances in satellite communications, remote sensing, global positioning and geographic information systems, and image processing have made it easier to integrate ecological, environmental and health data to develop predictive models for infectious-disease surveillance and to provide telemedical services.
Зволенский ИЛИ подготовил для ОИЦ-ИЕС специальное исследование по вопросу о приобретении, обработке и использовании изображений, полученных с помощью усовершенствованного космического термоэмиссионного и отражающего радиометра (ASTER), прежде всего для выявления районов обезлесения.
FRI Zvolen prepared a special study on the acquisition, processing and utilization of imagery from the Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer (ASTER), above all for the identification of deforestation for JRC-IES.
Задачи этого проекта состоят в пропагандировании использования космического и воздушного дистанционного зондирования малыми и средними предприятиями и отраслями и межмуниципальными ассоциациями путем повышения их знаний о его возможностях; в оказании помощи каждому пользователю при выборе, обработке и использовании изображений спутниковой съемки и аэросъемки и в снижении стоимости реализации проектов дистанционного зондирования;
The objectives of this project are to promote the use of space and aerial remote sensing for small and medium-sized enterprises and industries and inter-municipal associations by improving knowledge of its potential; to assist each user in the selection, processing and integration of space and aerial images; and to reduce the cost of carrying out remote sensing projects;
Применение данных дистанционного зондирования в Индонезии основано на обработке специальных спутниковых изображений Земли и земной среды, получаемых наземными станциями ЛАПАН.
Applications of remote sensing data in Indonesia are based on satellite imagery of the Earth and the environment acquired by LAPAN ground stations.
Учитель пояснил свою теорию при помощи изображений.
The teacher illustrated his theory with pictures.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Подвергнуть крупный и сложный космический аппарат сухой термической обработке сложно и дорого.
Cleaning large, complex spacecraft with dry heat is difficult and expensive.
Доказать стопроцентное сходство изображений на купюре и в фотобанках довольно сложно, поэтому иски по оспариванию интеллектуальной собственности на данное изображение вряд ли поступят.
It is rather difficult to prove one hundred percent resemblance of the images on the banknote and in photo banks, therefore claims to dispute intellectual property for this image will unlikely arise.
Это позволит агентству сосредоточиться на проверке точности деклараций, а не просто на обработке форм.
This frees up the NACP to focus on verifying the accuracy of the declarations, not simply processing the forms.
Загрузите изображение, несколько изображений или видео.
Upload an image, multiple images or a video.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert