Beispiele für die Verwendung von "обработчиком" im Russischen
Любой документ с обработчиком файлов на стороне сервера можно просмотреть в браузере, но не скачать.
Any document that has a server-side file handler can be viewed in the browser but not downloaded.
Авторизовано — карта авторизована обработчиком карт.
Authorized – The card was authorized by the card processor.
Не авторизовано — карта не авторизована обработчиком карт.
Not authorized – The card was not authorized by the card processor.
Это соединение выполняется с пользовательским обработчиком объектов, который производит разрешение имени и анализирует результаты.
This connection is made with a custom object processor that performs a name resolution request and analyzes the results.
Либо работник, который заполнил заказ, еще не отправил платеж, либо карта не авторизована обработчиком карт.
Either the worker who filled out the order has not submitted the payment yet, or a card was not authorized by the card processor.
Почему не вызывается обработчик FBSDKRequestConnection?
Why isn't the FBSDKRequestConnection handler being called?
Повторите эту процедуру для должностей обработчиков заказов и кассиров.
Repeat this process for the order processor and cashier positions.
Код X++, который выполняется в пакетном обработчике, компилируется в CIL .NET.
The X++ code that is executed in the batch processor is compiled to .NET CIL.
В этом году вам необходимо нанять пять бухгалтеров, пять обработчиков заказов и пять кассиров.
This year, you want to hire five accountants, five order processors, and five cashiers.
Источником события был обработчик сообщения о собрании, который обновляет календари в соответствии с обновлениями собрания.
The event source was the meeting message processor, which updates calendars based on meeting updates.
Это соединение выполняется с помощью обработчика пользовательских объектов, который возвращает определенную строку, если соединение установлено успешно.
This connection is made by using a custom object processor that returns a specific string if the connection is successful.
Подключение устанавливается с помощью обработчика пользовательских объектов, который отправляет запрос разрешения имен и анализирует полученные результаты.
This connection is made by using a custom object processor that performs a name resolution request and analyzes the results.
Это подключение устанавливается с помощью настраиваемого обработчика объектов, который выполняет запросы на разрешение имен для TCP и UDP.
This connection is made by using a custom object processor that performs both a (TCP) Transmission Control Protocol and a User Datagram Protocol (UDP) name resolution request.
Нажмите кнопку Управление обработчиками, чтобы задать настройки для определенных сайтов.
Click the Manage Handlers button to set site-specific preferences.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung