Beispiele für die Verwendung von "образа" im Russischen
Эти цели достигаются путем обеспечения амбулаторного обслуживания сотрудников всех учреждений Организации Объединенных Наций, расположенных в Нью-Йорке, и пропаганды среди них здорового образа жизни, а также обеспечения сотрудников всей системы надлежащим и наиболее эффективным с точки зрения затрат медицинским обслуживанием и регулярного обновления медицинских норм и процедур, связанных с набором и переводом сотрудников.
These objectives are achieved by providing clinical and health promotion services to the New York-based staff of all United Nations agencies, arranging access to adequate health care in the most cost-effective manner to all staff worldwide and regularly updating medical standards and procedures for the recruitment and reassignment of staff.
Итак, сам акт участия и создания интерактивного образа обогащает смысл.
So the act of engaging and creating interactive imagery enriches meaning.
Восстановление компьютера из резервной копии образа системы
Restore your computer using a system image backup
И тут возникает проблема точности и надёжности образа при сохранении плавности модели.
How do you keep the precision of the fidelity of the imagery while maintaining the fluidity of the model?
В целом, существует два конфликтующих образа ислама:
Overall, there are two conflicting images of Islam:
Предварительный просмотр — предварительный просмотр образа графика перед печатью.
Print Preview — preview the chart image before printing.
Восстановление из образа системы с помощью предварительно установленных параметров восстановления
Restore from a system image using preinstalled recovery options
Так вот, акт коллективного и совместного создания образа трансформирует сотрудничество.
So the act of collectively and collaboratively building the image transforms the collaboration.
И я задумалась над тем, возможно ли довольно грубо физически избавиться от образа Дианы.
could one erase the image of Diana, actually quite crudely and physically?
Восстановление файлов из резервной копии файлов после восстановления компьютера из резервной копии образа системы
Restore files from a file backup after restoring your computer from a system image backup
Если вы не видите новый диск, найдите скачанный файл образа и дважды щелкните его.
If you don't see the new drive, locate the image file you downloaded and double-click it.
На расположенной слева панели выберите Создание образа системы, а затем выполните предлагаемые мастером действия.
In the left pane, choose Create a system image, and then follow the steps in the wizard.
Возможно прочистить мой мозг, чтобы избавиться от образа голого Джонна Катлера и его девушки.
Maybe bleach my brain to rid myself of the image of naked John Cutler and his girlfriend.
В меню Параметры восстановления системы щелкните Восстановление образа системы и следуйте инструкциям на экране.
On the System Recovery Options menu, click System Image Recovery, and then follow the instructions.
Но у этого есть неожиданные последствия - видна лишь одна часть вашего образа, хотя это способствует свободному стилю.
So the unexpected consequences of that is that you only see one part of your image, so it makes a very freestyle architecture.
Восстановление из образа системы с использованием установочного диска Windows 7, USB-устройства флэш-памяти или диска восстановления системы
Restore from a system image using the Windows 7 installation disc or a USB flash drive, or a system repair disc
Чтобы восстановить файлы из резервной копии файлов, созданной после создания резервной копии образа системы, выполните указанные ниже действия.
To restore files from a file backup that was created after the system image backup was created, follow these steps.
«Со временем, надо думать, вся субстанция без остатка перейдет из одного образа в другой, и останется только один образ – Лео.
“It seemed that, in time, all the substance from one image would flow into the other and only one would remain: Leo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung