Beispiele für die Verwendung von "образовательное" im Russischen mit Übersetzung "education"
Идеал нашей образовательной системы - ученый,
Now our education system is predicated on the idea of academic ability.
Невыполненные обещания Запада об оказании образовательной помощи
The West’s Broken Promises on Education Aid
Сейчас мы спонсируем 600 детских образовательных программ.
So, we sponsor 600 children education programs today.
Это правда, что у них проводилась образовательная кампания.
It's true that they had an education campaign.
Мое предположение, она скажет, "Дональд Блайт, образовательная реформа"
I'm guessing she'll say, "Donald blythe for education"
группа по просветительской, коммуникационной и образовательной работе (ПКОР);
a unit for awareness-raising, communication and education (ARCE);
ЧМ-2014 обошелся Бразилии в 61% ее образовательного бюджета
Bringing FIFA To Brazil Equal To Roughly 61% Of Education Budget
Но в плохих школах виновен не скудный образовательный бюджет.
But bad schools are not the result of skimpy education budgets.
Однако образовательный уровень семей, возглавляемых женщиной, скорее, более низкий.
Nonetheless, the level of education of households headed by women tends to be lower.
Это образовательный проект, а не проект по распространению ноутбуков.
This is an education project, not a laptop project.
Гуманитарные последствия образовательного кризиса среди сирийских беженцев невозможно не заметить.
The human consequences of the education crisis among Syrian refugees are impossible to miss.
Более того, на образовательные цели направляется менее 2% гуманитарной помощи.
Indeed, less than 2% of humanitarian aid reaches education.
доступность для каждого гражданина всех форм и типов образовательных услуг;
Access of all citizens to all forms and types of education service;
Это потребует фундаментальных изменений в образовательных системах, включая переподготовку взрослых.
This will require fundamental changes to education systems, including retraining for adults.
признак того, что вся образовательная структура рушится у нас под ногами.
And it indicates the whole structure of education is shifting beneath our feet.
Если вдуматься, государственная образовательная система - это растянутый процесс поступления в университет.
If you think of it, the whole system of public education around the world is a protracted process of university entrance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung