Sentence examples of "обрезаны" in Russian
Изображения для слайд-шоу другого размера будут обрезаны до квадрата.
If you use images of different sizes, your slideshow will be cropped to be square.
Изображение на телевизоре или мониторе искажено: фотографии обрезаны или очень растянуты.
Things don't look right on my TV or monitor — the picture is clipped or images seem bigger than they should be.
На самом деле некоторые из адресов обрезаны, и нам также нужен небольшой логотип.
Actually, many of the addresses are cut off and we also want to add a small logo.
Система примет изображения и другого размера, но они могут быть обрезаны.
Alternate image sizes will be accepted but may be cropped.
Если выбрать более ранний период времени, графики будут обрезаны и появится соответствующее сообщение.
If you select a previous time period, the graphs are cut off and a respective message is shown.
В противном случае встраиваемые материалы могут быть неправильно масштабированы и обрезаны.
Otherwise, your embedded media may be scaled incorrectly and get cropped.
Чтобы узнать, как изображения будут обрезаны для того или иного устройства, воспользуйтесь этим шаблоном.
To preview how images will crop on different devices, use this template.
Использовать изображения, которые слишком сильно обрезаны или которые нужно нажать, чтобы увидеть все изображение целиком
Use images that are cropped excessively or require people to click on the advert to view the full image
В общем шаблоне фото, соотношение сторон которых не равняется 1,91:1, будут масштабированы или обрезаны.
Photos in the generic template that aren't 1.91:1 will be scaled or cropped.
Обрезает левые знаки в поле, оставляя пять правых знаков.
Truncates the leftmost characters, leaving the five rightmost characters.
Я была взорванной как насос с того дня он обрезал мой гибискус.
I've been priming that pump since the day he trimmed my hibiscus.
Обрезать ролик или отдельный клип. Для этого перетащите ползунки в нужные точки.
Trim clips and videos: Drag the handles to change the start and end points.
Обрезает (удаляет) левые символы в текстовой или числовой строке, оставляя пять правых символов.
Truncates (removes) the leftmost characters in a text or numeric string and leaves the 5 rightmost characters.
Русские часто обрезают их по краю и укладывают куски в центре подаваемой тарелки.
Russians often trim off the brim and place it in the centre of a serving plate.
Сводные сестры обрезали себе куски от ног, чтобы надеть туфельку.
The stepsisters cut off chunks of their feet to get into the slipper.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert