Beispiele für die Verwendung von "обрыв в схеме" im Russischen
Агрессивная политики стимулирования, которую проводят ведущие мировые Центробанка помогла выработать защиту против рисков, которые несли ситуация в Еврозоне и фискальный обрыв в США.
Aggressive central bank easing around the world helped establish “backstops” against Eurozone woes and fiscal cliff uncertainty.
В 2010 году она обнародовала аудиозаписи телефонных разговоров и отчеты полиции, доказывающие, что хорист Ватикана и камердинер Папы были замешаны в схеме гей-проституции.
In 2010, the newspaper revealed wiretaps and police documents that showed a Vatican chorister and an elite papal usher had been involved with a gay prostitutes ring.
Хотя Хамас и является ответвлением Суннитского мусульманского братства, чьи арабские финансовые спонсоры ненавидят айатолл, он решил принять участие в схеме Ирана, т.к. он был дипломатически изолирован и отрезан от западной финансовой помощи из-за отказа признать Израиль.
Although an offshoot of the Sunni Muslim Brotherhood, whose Arab financial supporters loathe the Ayatollahs, Hamas decided to cooperate in Iran's scheme because it was diplomatically isolated and cut off from Western funding due to its refusal to recognize Israel.
Хотя Хамас и является ответвлением Суннитского мусульманского братства, чьи арабские финансовые спонсоры ненавидят аятолл, он решил принять участие в схеме Ирана, т.к. он был дипломатически изолирован и отрезан от западной финансовой помощи из-за отказа признать Израиль.
Although an offshoot of the Sunni Muslim Brotherhood, whose Arab financial supporters loathe the Ayatollahs, Hamas decided to cooperate in Iran’s scheme because it was diplomatically isolated and cut off from Western funding due to its refusal to recognize Israel.
Фактически, несмотря на всеобщее согласие относительно того, что ЭШТ является самым эффективным способом лечения серьезных депрессивных расстройств, данный вид лечения находится на одном из последних мест в схеме лечения аффективных расстройств.
In fact, despite a consensus that ECT is the most effective treatment for severe depressive disorder, it comes at the bottom of the list in most treatment regimens for mood disorders.
Можно добавить изображения для обозначения процессов в схеме последовательностей операций процесса.
You can add images to represent processes in a process flow map.
Нажмите клавиши CONTROL+S, чтобы сохранить изменения в схеме данных.
Press Control-S to save your relationship diagram layout changes.
В схеме связей сторона "один" обозначается единицей (1), а сторона "многие" — знаком бесконечности (?).
The relationship diagram denotes the "one" side with the numeral one (1) and the "many" side with the infinity (?) symbol.
Следующие процедуры поясняют как добавить изображения, обозначающие процессы, и как выбрать цвет для обозначения веществ или их категории в схеме операций.
The following procedures explain how to add images to represent a process, and how to select a color to represent a substance or substance category in process flow maps.
Когда поставщик измените выбранные номенклатуры в существующем каталоге, но изменения, которые включены в схеме каталога применяются с существующими продуктами каталога.
When the vendor modifies selected items in an existing catalog, only the modifications that are included in the catalog schema are applied to the existing catalog products.
Такой способ подключения показан в схеме ниже.
This communication is shown in the following diagram.
В схеме нумерации E.164 для телефонных систем общего пользования каждый номер содержит код страны (CC), национальный код места назначения (NDC) и номер абонента (SN).
In an E.164 numbering plan for public telephone systems, each assigned number contains a country code (CC), a national destination code (NDC), and a subscriber number (SN).
Затем в схеме лояльности указываются правила начисления и списания, которые применяются к данной программе лояльности.
Then, in the loyalty scheme, you specify the earning and redemption rules that apply to the loyalty program.
После добавления способа оплаты в магазин или выбора этого способа в виде правила строки в схеме программы лояльности клиенты смогут использовать свои премиальные баллы.
After you add the payment method to a store, or select it as a line rule on a loyalty scheme, customers can redeem their loyalty points.
Например, затраты могут отображаться с сегментацией фиксированных и переменных затрат в схеме калькуляции и в форме Сводка затрат по группам затрат.
For example, costs can be displayed with segmentation of fixed and variable costs on the costing sheet, and in the Cost rollup by cost group form.
Для обозначения определенных веществ и их категорий в схеме можно использовать цвета.
You can also use colors to represent specific substances and substance categories that are included in process flow maps.
Если анализатор Exchange обнаруживает отсутствие класса msExchBaseClass в атрибуте auxiliaryClass объектов групп в схеме Active Directory, то это свидетельствует о нарушении отношения.
If the Exchange Server Analyzer finds the msExchBaseClass class does not appear in the auxiliaryClass attribute of Group objects in the Active Directory schema, this indicates that this relationship is broken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung