Beispiele für die Verwendung von "обслуживания номеров" im Russischen

<>
Официант из обслуживания номеров - мировой чемпион по дряхлости - этой ночью не помнит ничего необычного. The world's most decrepit room service waiter remembers nothing out of the ordinary about the night.
Просто позвони в обслуживание номеров. Just call room service.
Проголодаешься - позвонить в обслуживание номеров. If you're hungry, call room service.
Я звоню в обслуживание номеров. I'm calling room service.
Хорошо, я позвоню в обслуживание номеров. Okay, I'll call room service.
Что, обслуживание номеров не соответствует требованиям? What, room service not up to par?
Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста. This is room No. 1025. Room service, please.
Обслуживание номеров, джакузи, за мой счет. Room service, jacuzzi, my treat.
Позвоню в обслуживание номеров, закажу нам завтрак. I'll call room service, order some breakfast.
Отдых, массаж, обслуживание номеров, о чём тут думать? A weekend of rest, rubdowns and room service, what's to think about?
Счет обслуживания номеров два утра подряд. Check out the room-service portion two mornings in a row.
Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания. This restaurant can't be matched for good service.
Чтобы избавить Вас от необходимости связываться с нами через коммутатор, мы посылаем Вам список номеров контактных телефонов, прямо по которым Вы получите ответы на все Ваши вопросы. To save you the time of going through our switchboard, we are sending you a list with telephone extensions of important contact persons.
Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания. We are always aiming at improving in the quality of service.
Некоторые достоинства отдельных номеров, разумеется, отрицать нельзя: скажем, пилотный сингл "Out Of The Black" характерен тем, что запоминается не мелодической линией, а барабанной партией. It’s impossible to deny the merits of certain tracks: for example, the lead single, “Out Of The Black”, stands out in that one remembers it not for its melodic line, but for its drumming.
Где находится Ваш ближайший пункт обслуживания? Where is your nearest outlet?
Другой подсказкой стал способ нанесения номеров. Other evidence came from how the numbers were painted.
Техническая подготовка сотрудников для обслуживания клиентов. Technical training for customer service employees.
Я подробно изложил в то время всю эту историю в главном материале одного из номеров международного издания журнала Newsweek. I chronicled much of the chicanery in my Newsweek International cover story of the time.
Так как Ваша продукция требует пояснений, мы ожидаем лучшего обслуживания от Ваших сотрудников. Since your products require instructions before use, we expect better service from your employees.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.