Beispiele für die Verwendung von "обсуждало" im Russischen mit Übersetzung "discuss"

<>
В то время как правительство еще обсуждало это предложение, одному из членов кнессета удалось провести свой личный законопроект. While the Government was still discussing this proposal, a private Knesset member succeeded in passing a private member's bill.
Оратор спрашивает, обсуждало ли правительство общую рекомендацию 25 Комитета о временных специальных мерах и считает ли оно такие меры факультативными или необходимыми. She asked whether the Government had discussed the Committee's General Recommendation 25 on temporary special measures and whether it regarded such measures as optional or as necessary.
Оратор с крайним удивлением узнала, что разрыв в оплате труда женщин и мужчин увеличивается с приобретением женщинами более высокой квалификации и большего опыта, и интересуется, обсуждало ли правительство Чили данный вопрос с работодателями и представителями профсоюзов. It was shocking to see that the wage gap between women and men increased as women gained more qualifications and experience, and she wondered whether the Chilean Government had discussed that issue with employers and trade unions.
Мы просто обсуждаем завтрашний матч. We were just discussing the match tomorrow.
Папа обсуждал матч по крикету. Papa was discussing the cricket match.
Мы обсуждали возможность сменить обстановку. We were discussing making a change.
Я отказываюсь обсуждать этот вопрос. I refuse to discuss the question.
Вряд ли стоит это обсуждать. It is hardly worth discussing.
Я уполномочен обсуждать любые вопросы. I'm authorized to discuss any terms.
"Привет, Александр, мы обсуждаем бюджет и..." “Hi Alex, we’re discussing the budget, and — “
Мы обсуждаем закон о равной оплате. We're discussing the equal pay bill.
Мы не обсуждаем дела по телефону. We don't discuss business on the phone.
Он обсуждал проблему со своим сыном. He discussed the problem with his son.
И ты обсуждал это с Тэнси? And you and Tansy discussed this?
Мы как раз обсуждали этот вопрос. We've been discussing that issue.
И они обсуждали вещи общенационального значения. And they had discussed things of great national importance.
И вы обсуждали соглашение по делу. And you discussed settling the case.
Мы обсуждали проблему до поздней ночи. We discussed the problem far into the night.
Мы просто обсуждали планы на праздники. We were just discussing holiday plans.
На ней обсуждали государственное регулирование рынка. At it they discussed government regulation of the market.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.