Beispiele für die Verwendung von "обучением" im Russischen mit Übersetzung "teaching"

<>
В последующие десятилетия намного больше энтузиазма вызвали опыты с обучением обезьян языку знаков. In the following decades, studies teaching apes sign language generated much excitement.
Мы живём в обществе, которое одержимо представлением информации в таком виде, обучением информации в таком виде. We live in a society that's obsessed with presenting information in this way, teaching information in this way.
На начальном и среднем уровнях учебный план в школах только для мальчиков или школах для девочек ничем не отличается от учебного плана для школ с совместным обучением, кроме того, учебники редактируются на предмет изъятия из них материалов, поощряющих стереотипы; для бросивших школу мальчиков и девочек имеется целый ряд образовательных программ и учебных курсов. At the primary and secondary level, the curriculum in single-sex and co-educational schools was identical, as was the quality of teaching and the equipment, and textbooks were being revised in order to remove material that promoted stereotypes; there were a number of educational programmes and training courses for girls and boys who dropped out of school.
общественные преобразования посредством обучения дизайну Teaching design for change
Обучение религии всегда должно побуждать к действию: Religious teaching must always lead to action.
Это основная база обучения Гарвардской медицинской школы. It's the primary Harvard Medical School teaching facility.
Ты считаешь, что мой метод обучения неверен? Do you think that my way of teaching is wrong?
Например, необходимо увеличить время обучения истории экономики. For example, there should be more teaching of economic history.
Цель 1: развитие очного обучения и исследований Objective 1: strengthening face-to-face teaching and research
Но обучение детей таким вот образом совершенно неуместно. But teaching kids programming per se is utterly irrelevant.
Это дрянное обучение и оно дает нам дрянных хирургов. It's shoddy teaching, and it makes for shoddy surgeons.
Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены. They can support the teaching of English and finance student exchanges.
Проект также содержит требования к обучению вождению двухколесной техники. The draft also contains the requirements for teaching driving on two-wheeled machinery.
Дэйзи поет хвалу мисс Бантинг и ее методам обучения. Daisy's singing the praises of Miss Bunting and her teaching.
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Мне очень нравится проводить обучение базовым навыкам по всему миру. So I'm passionate about teaching these FLS skills all over the world.
Это обучение программе Photoshop в деревне тибетских детей в Дхарамсале. This is teaching Photoshop in the Tibetan children's village in Dharamsala.
помощь в разработке и распространении дидактических материалов по совместному обучению; To further the development and dissemination of coeducational teaching materials
Самый важный фактор, влияющий на успеваемость учащихся – это качество обучения. The most critical variable affecting students’ performance is the quality of teaching.
Знаешь, последнее, что должно тебя заботить, так это обучение меня кротким манерам. You know, the last thing you should be worried about is teaching me mild-mannered 101.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.