Exemples d'utilisation de "общего" en russe
Traductions:
tous24736
general10333
common6397
overall2651
total2169
shared1079
global257
aggregate120
whole80
corporate33
blanket18
communal15
everybody's7
everyone's4
all-over1
shareable1
autres traductions1571
[ОБРАЗЕЦ ПРОТОКОЛА ИСПЫТАНИЯ № 1: Измерение общего коэффициента теплоотдачи],
[TEST REPORT MODEL No 1 Measurement of the Overall Heat Transfer Coefficient]
Доход – показатель общего дохода компании.
Revenue – this is the total amount of income generated by the company.
В каждом из наших курсов сложилось сообщество студентов, глобальное сообщество людей вокруг общего интеллектуального занятия.
Around each one of our courses, a community of students had formed, a global community of people around a shared intellectual endeavor.
Это относится и к увеличению общего запаса наличных денег.
With the increase in the aggregate stock of money balances, things are basically the same.
В крупных же странах предвкушение общего улучшения положения в стране не перевешивает страх оказаться на пострадавшей стороне.
In large countries, the fear of being on the losing side is not outweighed by people's appreciation that the country as a whole will do better.
Для реализации своего общего видения и достижения стратегических целей ООН-Хабитат сосредоточит усилия на шести взаимодополняющих основных областях, в которых она обладает признанным сравнительным преимуществом.
To realize its corporate vision and achieve its strategic objectives, UN-Habitat will concentrate on six mutually reinforcing focus areas in which it enjoys a recognized comparative advantage.
Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера.
Israelis have become used to blanket accusations.
Туалеты общего пользования и умывальники с холодной водой расположены в обветшалых, негигиеничных помещениях, и доступ к ним разрешен лишь дважды в день.
The communal toilets and cold-water washbasins were in a dilapidated and unhygienic place, and access to those facilities was authorized only twice a day.
Анонимные пользователи — это те, у кого есть ссылка для общего доступа к папке или документу и кто может просматривать или редактировать документ или добавлять содержимое в папку (в зависимости от типа ссылки), не выполняя вход с именем пользователя и паролем.
Anonymous users are users who have a shareable link to a folder or document and can view or edit the document or upload to the folder (depending on the type of link) without having to log in with a username or password.
Смотрите график общего эффекта перепроизводства.
The following graph depicts the general effect of over-production:
Чтобы скорректировать процент общего прогноза, выполните следующие действия.
To make percentage adjustments to an overall forecast, follow these steps:
Соответствующая поправка была принята в рамках общего предложения о согласовании МПОГ/ДОПОГ с Типовыми правилами ООН.
The amendment was adopted in the frame of a global proposal aiming at harmonising RID/ADR with the UN-Model regulation
Для общего уровня в отчете сравнивается общая сумма затрат на номенклатуру, вариант номенклатуры и сайт.
At the aggregate level, the report compares the total aggregated cost per item, item variant, and site.
19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité