Beispiele für die Verwendung von "общеобразовательная" im Russischen
отражать те же стандарты и задачи, что и общеобразовательная система;
Reflect the same standards and objectives provided in the general education system;
общеобразовательная подготовка детей беженцев в 660 начальных и подготовительных школах БАПОР (и в средних школах в Ливане);
Provision of general education to eligible refugee children in 660 UNRWA elementary and preparatory schools (and secondary education in Lebanon);
В настоящее время в республике функционирует только одна специализированная общеобразовательная школа закрытого типа в городе Таразе, рассчитанная на 150 человек.
At present, Kazakhstan has only one secure specialized general education school for 150 persons in the town of Taraz.
общеобразовательная программа для представителей общественности по концепции обоснования законодательства в области конкуренции и регулирующих ее органов, включая изучение опыта других стран;
General education programme for members of the public on the concept of rationale for a competition law and its regulatory bodies, including experiences of other countries;
Государства-участники обеспечивают, чтобы в тех случаях, когда общеобразовательная система не соответствует надлежащим образом потребностям инвалидов, имелись специальные и альтернативные формы обучения.
States Parties shall ensure that where the general education system does not adequately meet the needs of persons with disabilities special and alternative forms of learning should be made available.
Общеобразовательная цель начальных школ (с первого по четвертый класс) и средних школ, а также нижней ступени общего образования (с пятого по восьмой класс), в плане изучения темы прав человека, заключается в активном ознакомлении учеников с концепцией и понятием демократии и приверженности правам человека.
The general educational goal of primary schools (first to fourth grade) and secondary schools, as well as the lower cycle of general education (fifth to eighth grade), regarding human rights, consists of actively familiarising pupils with the concept and notion of democracy and commitment to human rights.
Число учителей дневных общеобразовательных школ
Number of day-time general education school teachers
Расходы на содержание общеобразовательных учреждений *
Expenditure on the maintenance of general education establishments *
Число учащихся общеобразовательных школ Таблица 1
Number of Pupils of General Education Schools Table 1
723 специальных класса (в общеобразовательных школах);
723 special classes (in general education schools);
Численность директоров и заместителей директоров общеобразовательных школ
Number of directors and deputy directors of general education schools
Число учащихся в общеобразовательных школах, в разбивке по полу
Number of students in General Education Schools, by sex
Закон, в частности, предусматривает включение тематики опустынивания в общеобразовательные программы.
The law envisages, inter alia, including the desertification problems into general education programmes.
Государственные общеобразовательные школы с обучением на негрузинском языке, 2000-2003 годы
State general education schools providing instruction in languages other than Georgian, 2000-2003
Почти 25 % лиц, которым были оказаны консультативные услуги, посещали общеобразовательные школы.
Almost 25 per cent of the persons who received counselling services had attended general education schools.
Число общеобразовательных школ и учеников (по состоянию на начало учебного года)
Number of general education schools and pupils (at the beginning of school year)
Как девочки, так и мальчики изучают общий круг предметов в общеобразовательных школах.
Both girls and boys study a common range of subjects at the schools of general education.
Вместе с тем Комитет подчеркивает, что степень включения в общеобразовательную систему может быть разной.
However, the Committee underlines that the extent of inclusion within the general education system may vary.
сформулированы предложения по повышению эффективности деятельности образовательных учреждений, реализующих общеобразовательные программы на двуязычной основе;
Proposals were drawn up to increase the effectiveness of the work of educational institutions implementing bilingual general education programmes;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung