Beispiele für die Verwendung von "общие оценки" im Russischen mit Übersetzung "overall assessment"

<>
Übersetzungen: alle116 overall assessment111 overall evaluation5
Цель настоящей записки заключается в том, чтобы создать основу для обсуждения подлежащих пересмотру элементов стратегии ЕМЕП и заложить фундамент для подготовки нового стратегического документа, который охватывал бы все элементы в рамках ЕМЕП, а именно выбросы, разработку моделей, мониторинг и общие оценки. The purpose of this note is to provide the basis for a discussion on the elements to be revised in the EMEP strategy and to lay the foundation for the preparation of a new strategic document that encompasses all elements in EMEP namely emissions, modelling, monitoring and overall assessments.
Общая оценка затрат и выгод Overall assessment of costs and benefits
Общая оценка и дальнейшие задачи Overall assessment and the challenges ahead
Общая оценка и нынешнее положение и зарегистрированные тенденции; Overall assessment of the present status and recorded trends;
Контроль и ремедиация зараженных объектов Общая оценка затрат и выгод Control and remediation of contaminated sites Overall assessment of costs and benefits
К этой общей оценке я хотел бы добавить три замечания. To that overall assessment, I should like to add three observations.
Общая оценка нынешнего состояния и тенденций воздействия загрязнителей воздуха (основных загрязнителей) Overall assessment of the present status and trends in air pollution effects (main pollutants)
Однако в сложившихся обстоятельствах общая оценка далеко не соответствует нашим ожиданиям. But in the circumstances the overall assessment falls far short of our expectations.
Предотвращение ртутного заражения в результате растекания Общая оценка затрат и выгод Prevention of mercury contamination from spreading Overall assessment of costs and benefits
Ожидается, что такая общая оценка будет проведена до конца 2009 года. It is expected that this overall assessment will be concluded before the end of 2009.
Сокращение выбросов ртути, обусловленных международной торговлей Общая оценка затрат и выгод Reduction of mercury emissions from international trade Overall assessment of costs and benefits
Проведение общей оценки в настоящее время актуально в силу трех соображений. An overall assessment now is timely for three reasons.
Поощрение раздельных сбора и обработки ртутьсодержащих отходов Общая оценка затрат и выгод Promotion of separate collection and treatment of mercury-containing wastes Overall assessment of costs and benefits
Ожидается, что общая оценка таких возможностей будет проведена до конца 2009 года. It is expected that this overall assessment will be concluded before the end of 2009.
Он представил сводный доклад по итогам недавней общей оценки воздействия загрязнения воздуха. He reported on the recent overall assessment of air pollution effects in the consolidated report.
Объединенная инспекционная группа является важным инструментом общей оценки в системе Организации Объединенных Наций. The Joint Inspection Unit constituted an important mechanism for overall assessment in the United Nations system.
Общая оценка ориентированной на воздействие деятельности и ее долгосрочных результатов выявила, в частности, следующее: The overall assessment of the effect-oriented activities and their long-term results have shown, inter alia:
В порядке общей оценки суд заключил, что для высылки заявителя имеются исключительно веские основания. In an overall assessment, the court concluded that there were exceptional grounds for the complainant's expulsion.
В настоящее время Комиссия проводит общую оценку согласованности и эффективности деятельности существующих межправительственных органов. It is currently conducting an overall assessment of the coherence and effectiveness of existing intergovernmental bodies.
Вслед за введением идут разделы I и II, в которых дается общая оценка выполнения рекомендаций. Following the introduction in section I, section II provides an overall assessment of the implementation of recommendations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.