Beispiele für die Verwendung von "общую информацию" im Russischen mit Übersetzung "background information"
Исполняющий обязанности директора по вопросам повестки дня развития ВОИС представил общую информацию о повестке дня развития, в том числе рекомендации по включению аспекта развития в основную деятельность, установлению сопряжения между политикой интеллектуальной собственности и конкуренции и передаче технологий развивающимся странам.
The Acting Director for the WIPO Development Agenda presented background information on the Development Agenda, including recommendations on mainstreaming the development dimension, interfacing intellectual property and competition policy, and transfer of technology to developing countries.
Кроме того, Группа согласилась допускать представление дополнительной добровольной общей информации о поставках стрелкового оружия и легких вооружений.
The Group also agreed to allow for additional voluntary background information on the transfer of small arms and light weapons.
Кроме того, в контексте отчетности о поставках и представления дополнительной общей информации она отметила важное значение включения информации о моделях и типах охватываемой техники.
It also noted the importance, in the context of reporting transfers and providing additional background information, of including information on the model and type of equipment reported.
Содержание данного веб-сайта («Содержание»), безусловно включая рекомендации, информационные бюллетени и другое содержание, которое может быть загружено и просмотрено отдельно от веб-сайта, предоставляется Пользователю в виде основной общей информации.
The contents of the Web Site (the “Contents”) including for the avoidance of doubt any guidance notes, newsletters and other content capable of being downloaded and viewed independently from the Website, are provided to the User by way of general, background information only.
В них приведена общая информация о проблемах, касающихся претензий, возникающих в случае смерти моряков или нанесения им телесных повреждений, и проблемах оставления моряков без помощи, резюмированы обсуждения Объединенной рабочей группы по этим вопросам и изложены предлагаемые решения, включая две совместные резолюции, адресованные государствам — членам ИМО и МОТ.
They provide background information concerning problems relating to claims resulting from the death or personal injury of seafarers and the problem of abandonment of seafarers, summarize the discussions by the Joint Working Group on these issues and set out the solutions proposed, including two joint resolutions aimed at IMO and ILO member States.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung