Beispiele für die Verwendung von "общую численность" im Russischen
Больше миллиарда умеренно бедных - и их число превышает общую численность населения Африки - живет в Южной Азии.
More than a billion of the moderately poor - a number that exceeds Africa's total population - live in South Asia.
Определяя данные колонки как общую численность каждой группы работников, можно получить указанное в настоящей колонке число, умножая численность каждой группы на вероятность получения положительного ответа.
Defining column as the whole population of each group, we obtain an estimate of this number by multiplying the population of each group by the probability of answering positively.
В штате Управления комплексного вспомогательного обслуживания предлагается создать в общей сложности 49 новых должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета, что позволит довести его предлагаемую общую численность до 292 должностей.
A total of 49 new support account posts are proposed to be established in the Office of Integrated Support Services, bringing its proposed staffing strength to a total of 292 posts.
Однако на практике женщины не представлены надлежащим образом на высших связанных с принятием решений должностях, если учесть их общую численность в населении, их высокий уровень образованности и их растущее участие в численности рабочей силы.
In practice, however, women are not adequately represented in top level decision making positions in relation to their presence in society, their high levels of academic achievement and their increasing participation in the labour force.
7 мая Специальный представитель Генерального секретаря и Командующий СДК согласовали новую структуру Корпуса, который теперь будет предусматривать общую численность личного состава в количестве 5052 человек, причем 3052 будут находиться на действительной службе, а 2000 — в резерве.
On 7 May, the Special Representative of the Secretary-General and the Commander of KFOR agreed to the new structure of the Corps, under which there will be a total strength of 5,052 members, with 3,052 on active duty and 2,000 in reserve.
Предлагается увеличить общую численность штатных должностей в субрегиональных представительствах на 15 постов, включая 13 должностей категории специалистов и 2 должности местного разряда, и добавить 1 должность категории специалистов в Канцелярии Исполнительного секретаря для обеспечения координации деятельности субрегиональных представительств.
It is proposed to increase the total staffing of subregional offices by 15 posts, including 13 Professional and 2 Local level posts, and to add 1 Professional post in the Office of the Executive Secretary to coordinate the activities of the subregional offices.
Швейцария намеревается упразднить квоты на общую численность разрешений на работу, однако ввиду отсутствия согласия в многостороннем формате по-прежнему по-своему интерпретирует понятие " ищущий работу ", которое исключает ПФЛ из числа поставщиков услуг, допуская двусторонние соглашения по данной категории.
Switzerland intends to remove quotas on the overall number of work permits, but in the absence of a multilateral understanding, continues to maintain its own interpretation of “seeking employment”, which excludes MNP as individual service providers, allowing for bilateral deals in this category.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung