Beispiele für die Verwendung von "объемов" im Russischen mit Übersetzung "volume"

<>
Объемы — показать/скрыть график объемов. Volumes — show/hide volumes chart.
Объемы — разрешить/запретить импорт объемов. Volumes — enable/disable importing of volumes.
его не беспокоит снижение объемов торговли. he is not concerned about lower trading volumes.
Торговый оборот это сумма объемов всех сделок. The turnover sum is the volume of all transactions.
тенденция к увеличению объемов трансграничных автомобильных перевозок; Gradual increase in the volume of transboundary vehicle traffic;
Маржа действительна для объемов, не превышающих 50 лотов. Margin applies for volumes up to 50 lots.
В период высоких объемов могут появиться зависшие ордеры. During periods of high volume, hanging orders may occur.
Текущих данных относительно объемов импорта хлордекона не имеется. No current data are available regarding import volumes of Chlordecone.
Его идея ясна: его не беспокоит снижение объемов торговли. His message is clear: he is not concerned about lower trading volumes.
Возможно образование очереди ордеров в период высоких торговых объемов. During periods of heavy trading volume, it is possible that a queue of orders will form.
Демилитаризация — это быстрый метод ликвидации больших объемов избыточных запасов боеприпасов. Demilitarization is a rapid method for disposing of large volumes of surplus ammunition.
Объем должен быть установлен из 'Переключателя объемов' или введен вручную. Volume must be set with the 'Volume Selector' or entered manually.
Индия нуждается в значительном расширении источников и объемов доступного финансирования инфраструктуры. India needs to expand dramatically the sources and volume of available infrastructure financing.
Доход партнера не зависит от прибыльности, длительности и объемов сделок клиентов; A partner's income does not depend on how profitable his or her clients are or the duration or volume of their transactions.
По прогнозным расчетам, будет происходить дальнейший рост объемов грузовых и пассажирских перевозок. Forecasts indicate that freight and passenger traffic volumes will continue to grow.
Исполнение приказа невозможно из-за ситуации на рынке или действующих объемов торговых операций; It is impossible for the Order to be executed due to condition of the market, customs of a trading volume,
В выпадающем меню на ваш выбор будет представлен длинный отсортированный список объемов сделок. A dropdown list will display a wide selection of different ascending list of volumes, for your selection.
необходимо реструктурировать существующие региональные и континентальные группировки, чтобы отдать приоритет увеличению объемов региональной торговли. restructuring of existing regional and continental groupings in order to give priority to increasing the volume of intra-Regional trade.
Но, как правило, такие условия предлагаются для заведомо небольших объемов (под соответствующую аудиторию клиентов). However, these conditions are usually offered for deliberately low volumes (for the appropriate target market).
Все бонусы, удовлетворяющие требованиям объемов торгов, будет размещено по получение утверждения от службы поддержки. All bonuses meeting the trading volume requirement will be added upon support approval.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.