Beispiele für die Verwendung von "объявлений" im Russischen

<>
Внутренняя версия, используемая сервером объявлений Internal version used by ad system
электронная доска объявлений для зарегистрированных пользователей. An announcement board for authorized users.
В рамках всех проверочных мероприятий ОЗХО — получение и обработка объявлений и планов уничтожения/переоборудования, проведение инспекций на местах и наблюдение за строгим соблюдением Конвенции по химическому оружию — неукоснительно соблюдается режим сохранения конфиденциальности. During all OPCW verification activities — the receipt and processing of declarations and destruction/conversion plans, on-site inspections and monitoring of stringent compliance with the Chemical Weapons Convention — confidentiality is strictly maintained.
Поправка, внесенная в эту статью, более конкретно описывает то, каким образом вывешивается это объявление, а именно в следующем виде: " днем предоставления информации о начале осуществления той или иной процедуры является тот день, когда передается его письменная копия, или первый день его публикации на доске официальных объявлений административного органа, которая обеспечивает удаленный доступ ". Amendment to this provision describes the way of announcing it more concretely, namely as follows: “the day of providing the information on commencement of a procedure is the day on which its written copy was delivered or the first day of its publishing on the official board of the administrative body and, at the same time, in a way that enables remote access”.
Рекомендуем использовать способ А (оплата с кредитной карты), чтобы как можно скорее продолжить показ объявлений. Because paying by credit card will typically get your ads running again faster, we recommend Option A first.
Далее мы ищем агентства, которые помогли бы нам в оформлении объявлений. We are also looking for agencies that would assist us with the design of our adverts.
Смотрите ниже примеры неприемлемых объявлений: Please see the below examples of unacceptable ads:
Рассылка рекламных материалов о бренде, новостей, объявлений или спама Sending brand advertising, newsletters, announcements or spam
Использование банковской карты компании для оплаты размещения рекламы, объявлений о вакансиях или приобретения пакетов вакансий вами или другим человеком, имеющим доступ к этой карте. A company credit card may have been used to purchase a recurring subscription, ads, job postings, or job packs by someone at your company.
размещение в шести (6) основных национальных газетах объявлений с призывом принять участие в работе, адресованным широкой общественности; Advert placements in six (6) major national newspapers calling for inputs from the general public.
Изменения типов ставок рекламных объявлений Ad bid type changes
Было вывешено свыше 900 объявлений о вакансиях, и проведено пять ярмарок вакансий. Over 900 vacancy announcements were advertised and five job fairs were held.
Как правило, обработка платежа кредитной картой или банковским переводом в реальном времени занимает один рабочий день. Показ объявлений будет возобновлен в течение суток после этой процедуры. Payments by credit card or real-time bank transfer normally process within 1 business day, and your ads will be able to run within 24 hours after that.
Оптимизация показателя кликабельности рекламных объявлений Optimize your ads CTR
Соответствующая информация должна также помещаться на доске объявлений, находящейся на видном месте. The information should also be posted on a prominent announcement board.
Вы можете отредактировать сохранённые платёжные реквизиты (сведения о банковской карте, страну и индекс плательщика, название компании, номер плательщика НДС) для объявлений о вакансиях. Для этого выполните указанные ниже действия. You can edit your saved payment information (credit card, billing country and postal code, company name, VAT) for job postings:
Перейдите на вкладку Группы объявлений. Click the Ad groups tab.
Говоря о SEK, и USDSEK, и EURSEK сделали скачок на фоне объявлений Риксбанка. Speaking of the SEK, both USDSEK and EURSEK have surged in the wake of the Riksbank’s announcement.
Ниже приведены примеры неприемлемых объявлений: Please see the below examples of unacceptable ads:
Электронная доска объявлений может содержать объявления и документы, предоставленные для всех зарегистрированных пользователей. The bulletin board may contain announcements and documents provided for all authorized users.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.