Beispiele für die Verwendung von "объявлениям" im Russischen mit Übersetzung "announcement"

<>
Остальная часть квартир продается по объявлениям, публикуемым в ежедневных газетах, при этом по условиям продажи 50 % от общей стоимости вносится в качестве задатка, а остаток выплачивается в рассрочку в течение 15 лет с установлением ежегодной процентной ставке в размере 8,4 % в соответствии с Решением о продаже квартир, права, обязательства и обязанности распоряжаться которыми принадлежит правительству. The other apartments are sold following a public announcement in daily newspapers, while the conditions of sale are 50 per cent of the total price to be deposited and the rest to be paid in instalments over 15 years, with an interest rate of 8.4 per cent annually, in accordance with the Decision on sale of apartments for which the Government has the disposition right, duties and responsibilities.
Важное объявление об Outlook.com Important Announcement about Outlook.com
А это объявление для проекта. And here's the public service announcement for this project.
Пожалуйста, внимательно прослушайте следующее объявление. Please listen carefully to the following announcement.
b. объявления на сайте Компании. b. an announcement on the Company's website.
Вы можете задержать объявление для прессы. You can still delay the press announcement.
"Сегодняшнее объявление - хорошая новость для Шотландии". "Today's announcement is good news for Scotland."
У него есть объявление, я думаю. He's got an announcement to make, I guess.
Поэтому компания решила повременить с объявлением. So the company postponed the announcement.
электронная доска объявлений для зарегистрированных пользователей. An announcement board for authorized users.
Спасибо что распечатала объявления о похоронах. Thanks for planting out those funeral announcements.
Вопросы, решения, объявления — все собрано здесь. Questions, decisions, announcements, it’s all right there.
Они еще публикуют объявления о помолвках. They still print engagement announcements.
Тут в газете объявление о помолвке Роуз. Rose's engagement announcement is in the paper.
Объявление о его смерти появилось в газетах. An announcement of his death appeared in the newspapers.
Я думала, объявление в газете было шуткой. I thought the announcements in the paper were a joke.
Там, объявление о помолвке на главной странице. Get an engagement announcement on the home page.
Дождитесь появления объявления о выпуске новой сборки. Wait for the next build announcement.
Ох, я не хочу переполошить население объявлениями. Ah, I don't want to overwhelm the public with more announcements.
Это объявление о свадьбе в отеле "Ньюпортская бухта". It's, uh, a wedding announcement from the Newport Cove Hotel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.