Beispiele für die Verwendung von "объясню" im Russischen
Дай я объясню тебе кое-что, мистер "Золотые Шары".
Let me explain something to you, Mr Golden Balls.
Обещаю, я объясню тебе всё, если ты вернешься в Палм-Спрингс.
I promise I'll explain everything to you if you just please come back to Palm Springs.
В следующем месяце я объясню, как война способствовала текущим экономическим трудностям Америки.
Next month, I will explain how the war has contributed to America's current economic woes.
Что ж, раз вы не понимаете куда я клоню, я объясню вам.
Well, since you're not picking up what I'm putting down, I'll explain it to you.
Поэтому мне кажется, что будет лучше, если я сама ему всё объясню.
So it'd be better for all of us if I tried to explain it to him.
Пока я кое-что объясню Я знаю, вы сможете это использовать, верно?
While I explain something else - - I know, that you can use, right?
Встретимся в ангаре, где мы нашли украденный вертолёт, и я всё там объясню.
Meet me at the hangar where we found the stolen chopper, and I'll explain everything there.
Но проблема в том, и я вам объясню как только смогу, в чем проблема.
Here is where the problem is, and I'll explain to you as well as I can what the problem is.
Просто надеюсь, что однажды сяду напротив и, глядя в глаза, объясню всё, что случилось.
I just hope that maybe one day I can sit down across from you, look you in the eye and talk to you and explain to you what happened.
Я ему объясню, что хоть я и старше тебя, ты тоже развита не по годам.
I'm gonna explain to him that sure, I may be older, but you're also very mature.
Я подробно объясню вам причины взятия этих сделок, с учетом соответствующих параметров входа и выхода.
I will walk you through them one by one and explain to you the reasons for taking them, what the proper entry and exit parameters would have been, and why.
Но прежде чем я объясню, что это такое, позвольте заверить вас, что это короткое объяснение.
But before I explain what it is, let me assure you that this is the short version.
Дело в том, что, как я объясню позже, вопросы явлений мельчайшего и крупнейшего масштабов весьма взаимосвязаны.
Because, as I'll explain to you, the questions on the smallest and the largest scale are actually very connected.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung