Beispiele für die Verwendung von "объятием" im Russischen mit Übersetzung "hug"

<>
Кто-то заслуживает крепких объятий. Someone deserves a big hug.
В объятиях много целебной силы. Well, there's a lot of healing power in a hug.
Будто стремилась сжать его в объятиях. Like I want to hug him all over.
Она сказала, что передает тебе крепкое объятие. She said to give you a big hug.
Доктор Лав прописывает восемь объятий в день. Dr. Love says eight hugs a day.
Может, начнём наш день с объятий и поцелуйчиков? Why don't we start the day off with some hugs and kisses?
Похлопывание по голове, случайные объятия, рассеянный поцелуй сейчас и потом. A pat on the head, an occasional hug, absent-minded kiss now and then.
А я могу просто разделить победу, когда наступит время для объятий. And I could just sweep in when it's time for the hugs.
Восемь объятий в день - и вы будете счастливее, и мир станет лучше. Eight hugs a day - you'll be happier and the world will be a better place.
Да, он может вернуться и сжать нас в объятиях на месте преступления. Yeah, he might come back and hug us in the act.
Я не хочу купоны на объятия, и не хочу поздравлений, написанных на старом чеке. I don't want a book of hug coupons, and I don't want a card written on the back of an old receipt.
У него, вероятно, возникли подозрения по поводу моих красных глаз, грустного лица, а также особенно сильных объятий, когда он подбежал ко мне. He may have been suspicious at my red eyes and sad face and at the extra big hug he got when he ran to greet me.
Однако, несмотря на фотоматериалы, объятия и местную кухню, американский президент был просто не готов, не желал или не мог удовлетворить желания своих коллег, в каждой посещаемой столице. Here, despite the photo-ops and the hugs and the local cuisine, the American president was simply not ready, willing or able, to give satisfaction to his colleagues, from capital to capital.
Есть моменты, когда мне хочется обменять все эти годы, когда я была черезчур занята, что бы сесть с папой и побеседовать с ним, и обменять все эти годы на одно объятие. There are times when I want to trade all those years that I was too busy to sit with my dad and chat with him, and trade all those years for one hug.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.