Beispiele für die Verwendung von "обязательным" im Russischen mit Übersetzung "mandatory"
Übersetzungen:
alle3125
mandatory992
binding967
compulsory535
required250
obligatory139
indispensable29
imperative24
obliging1
sine qua non1
andere Übersetzungen187
Чтобы сделать выбор значения атрибута обязательным, установите флажок Обязательный.
To require that a value be selected for this attribute, select the Mandatory check box.
Просьба указать, является ли такое обучение систематическим и/или обязательным.
Please indicate whether such training is systematic and/or a mandatory requirement.
Любой атрибут, на которого есть ссылка в условии, будет обязательным.
Any attribute that is referenced in a condition becomes mandatory.
Просьба сообщить, является ли такое обучение регулярным и/или обязательным.
Please indicate whether such training is systematic and/or a mandatory requirement.
О сводном планировании. Покрытие объекта, склад является обязательным [AX 2012]
About master scheduling - site coverage, warehouse mandatory [AX 2012]
Можно ли принудительно установить обновление, прежде чем оно станет обязательным?
Can I force my console to update before the update switches to mandatory?
В июле 2002 года распространение таких комплектов практикующими врачами стало обязательным.
Distribution of this information kit by health practitioners became mandatory in July 2002.
О сводном планировании. Покрытие объекта, склада не является обязательным [AX 2012]
About master scheduling - site coverage, warehouse not mandatory [AX 2012]
О сводном планировании. Покрытие объекта и склада, склад является обязательным [AX 2012]
About master scheduling - site and warehouse coverage, warehouse mandatory [AX 2012]
Если обновление стало обязательным, то вы получите уведомление о доступном обновлении системы.
During the mandatory state, you’ll receive a notice that there’s a system update available.
Она является обязательным шагом производственного процесса и проводится после создания производственного заказа.
It is a mandatory step in the production process, and is conducted after the production order is created.
Страхование, если не сделать его обязательным, по крайней мере, необходимо эффективно продвигать.
If not made mandatory, insurance must at least be promoted effectively.
Даже если управление изменениями не включено, подтверждения заказов на покупку является обязательным.
Even if change management is not enabled, confirmation of purchase orders is mandatory.
Указанные перспективы делают продолжение дипломатических усилий, независимо от труднодостижимости их успеха, обязательным.
Such prospects make continued diplomacy, however elusive the prospects of success, nothing short of mandatory.
О сводном планировании. Покрытие объекта и склада, склад не является обязательным [AX 2012]
About master scheduling - site and warehouse coverage, warehouse not mandatory [AX 2012]
Школьное образование является обязательным для детей обоего пола в возрасте до 15 лет.
Education is mandatory for children of both sexes until the age of 15.
Кроме того, можно указать, когда атрибут должен быть обязательным, введя выражение в поле Условие.
You can also specify when the attribute is mandatory by entering an expression in the Condition field.
По таким обязательным признакам, как тип отопления и система водоснабжения, показатель охвата значительно ниже.
For mandatory topics like type of heating and water supply system the coverage is much lower.
Обратите внимание на местозаполнитель 0 в области кода города, который делает междугородный код обязательным.
Note the use of the 0 placeholder in the area code section, which makes the area code mandatory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung