Beispiele für die Verwendung von "обязательных" im Russischen mit Übersetzung "mandatory"
Übersetzungen:
alle3073
mandatory992
binding967
compulsory535
required250
obligatory139
indispensable29
imperative24
obliging1
sine qua non1
andere Übersetzungen135
Далее представлены некоторые преимущества использования обязательных аналитик.
Some of the benefits of using mandatory dimensions are as follows:
Сочетание обязательных букв и цифр, все в верхнем регистре.
A combination of mandatory letters and characters, all uppercase.
Внедрение обязательных программ введения в должность для старших должностных лиц
Introducing mandatory induction programmes for senior officials
В этом разделе рассматривается описание, использование и настройка обязательных складских аналитик.
This topic covers the description, usage, and configuration of mandatory inventory dimensions.
Необходимо настроить два обязательных типа местонахождений для промежуточного хранения и отгрузки.
You must set up two mandatory location types for staging and shipping.
В записке также представлена расчетная разверстка обязательных взносов на 2009 год.
The note also presents the calculated schedule of mandatory contributions for 2009.
В данной записке также представлена расчетная разверстка обязательных взносов на 2009 год.
The note also presents the calculated schedule of mandatory contributions for 2009.
одностраничное резюме, включая оценку обязательных требований по представлению отчетности, своевременности, форматов, заполненных таблиц;
A one-page summary including assessment of mandatory reporting requirements, timeliness, formats, completed tables.
Эти отчеты предоставляют некоторые или все сведения, которые должны указать работодатели в обязательных отчетах.
These reports provide some or all of the information that employers require to complete the mandatory reports.
Двенадцать членов африканской Международной конференции стран региона Великих озёр утвердили аналогичные требования обязательных проверок.
The 12 member countries of Africa’s International Conference on the Great Lakes Region have committed to similar mandatory due-diligence requirements.
финансирование обязательных эксплуатационных расходов в отношении крупных вложений в ИТ, произведенных в предыдущие двухгодичные периоды;
Funding of mandatory maintenance costs for major IT investments made in the previous bienniums;
Эксперт от МОПАП отметил важность четких положений в гтп в отношении факультативных, обязательных спецификаций и запрещающих требований.
The expert from OICA pointed out the importance of clear provisions in gtrs with regard to optional, mandatory and prohibited specifications.
Таким образом, речь идет о литиевых батареях, которые удаляются потребителями в рамках обязательных систем сбора у потребителей.
Consequently these are the Lithium batteries that are disposed of by consumers under the mandatory consumer collection systems.
Такой подход ориентирован на регулирование проституции посредством районирования, выдачи лицензий и, в отдельных случаях, проведения обязательных медосмотров.
Instead, it seeks to regulate prostitution through zoning, licensing and, in some cases, mandatory health checks.
Дайте судьям список обязательных приговоров устанавливаемых за преступления, чтобы у них не возникало необходимости следовать собственным профессиональным суждениям.
Give judges a list of mandatory sentences to impose for crimes, so that you don't need to rely on judges using their judgment.
Однако в большинстве случаев такие положения имеют форму обещаний " приложить максимально возможные усилия ", а не форму обязательных норм.
In most cases, however, such provisions took the form of " best effort " commitments, rather than mandatory rules.
Кроме того, нормативные положения требуют изменения всех обязательных официальных отчетов, включая балансовый отчет, доходы и расходы, движение денежных средств.
In addition, the regulations require changes to all mandatory official reports, including Balance sheet, Income and Expenses, and Cash Flow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung