Beispiele für die Verwendung von "обязательств" im Russischen mit Übersetzung "commitment"
Übersetzungen:
alle12341
obligation5622
commitment4479
liability925
undertaking240
covenant161
bond109
engagement62
mandate32
obliging2
recognizance2
andere Übersetzungen707
Разработка технологии требует времени и обязательств.
Developing technology takes time and commitment.
Создание workflow-процессов утверждения для обязательств.
Create approval workflows for commitments.
Сейчас не время отказываться от этих обязательств.
This is not the time to renege on those commitments.
Commitment approval – создание элемента утверждения для обязательств.
Commitment approval – Create an approval element for commitments.
После этого, исполнение обязательств стало более сбалансированным.
The enforcement of commitments then became more balanced.
Сейчас самое время для такого увеличения обязательств финансирования.
Now is the time for such an increased commitment of funding.
Вы встречаетесь, флиртуете, никаких обязательств, и всем хорошо.
You meet her, hang out, flirt, no commitment, nobody gets hurt.
Не должно быть никаких обязательств в отношении бюджета.
There does need to be a commitment to fiscal responsibility.
Одновременно нам необходимо срочно повысить амбициозность наших климатических обязательств.
In the meantime, we must urgently increase the ambition of our climate commitments.
Проблему усугубляет дисбаланс обязательств и сострадания внутри самого ЕС.
Adding to the problem is an imbalance of commitment and compassion within the EU itself.
Список обязательств по будущим законопроектам, а не голословная поддержка.
A commitment list for futures legislations, not just simple endorsements.
Выполнение четырех ключевых обязательств позволит сделать эту цель достижимой.
Fulfilling four key commitments will make this goal achievable.
Перенос вССВ на последующий период действия обязательств не допускается.
tCERs may not be carried over to a subsequent commitment period.
Одним из таких обязательств, является снижение использования антибиотиков в животноводстве.
One such commitment is to reduce the use of antibiotics in animal husbandry.
В прошлом, ключевые государства-члены G20 выступали против подобных обязательств.
In the past, key G20 member states have resisted such commitments.
Источники финансирования должны быть предназначены для принятия многолетних долгосрочных обязательств.
Funding sources must be opened to allow for multi-year commitments.
Короче говоря, тройка будет настаивать на выполнении Грецией предыдущих обязательств.
In short, the troika will insist that Greece honors its prior commitments.
Она должна вести к уважению обязательств, закрепленных в европейских договорах.
It should lead by respecting the commitments enshrined in the European treaties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung