Beispiele für die Verwendung von "обязывало" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle395 bind163 oblige123 obligate105 andere Übersetzungen4
разработки и принятия законодательства, которое обязывало бы государства-участники учитывать мнения, принимаемые в соответствии с международными процедурами рассмотрения жалоб в области прав человека; Formulating and adopting legislation under which terms States parties would be required to abide by views adopted under international human rights complaints procedures;
Хотя в некоторых этнических группах жены обычно и берут себе фамилию мужа после вступления в брак, нет никакого юридического требования, которое обязывало бы их делать это. Although among some ethnic groups it is customary for wives to adopt their husband's family name after marriage, there is no legal requirement for them to do so.
Принятый в 1999 году новый закон об алиментах отменил введенное еще в 1889 году дискриминационное положение, которое обязывало матерей подавать на алименты в течение одного года с момента рождения внебрачного ребенка. A new Maintenance Act adopted in 1999 had removed a discriminatory provision, dating from 1889, which had required mothers to apply for maintenance within one year of the birth of a child out of wedlock.
вопрос о разработке и принятии законодательства, которое обязывало бы государства-участники соответствующих договоров по правам человека учитывать мнения и соображения, принятые в соответствии с международными процедурами рассмотрения жалоб в области прав человека; Formulating and adopting legislation under which States parties to the relevant human rights treaties would be required to give effect to the views adopted under international human rights complaints procedures;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.