Beispiele für die Verwendung von "огонь на воспрещение" im Russischen
Только после того, как автомат открывает огонь на одной из улиц Ливана и звуки его выстрелов эхом разлетаются повсюду, мы узнаем об этом.
Only after a machine gun opens fire in one of Lebanon's streets and its noise echoes everywhere do we find out.
В Библии сказано, что Господь наслал огонь на Содом и Гоморру.
The Bible says that the Lord rained fire on Sodom and Gomorrah.
Если бы я не отвлекал огонь на себя, кто знает, что было бы.
If I hadn't been there to take cover fire for Darwin, who knows.
Внимание, судно "Зазу", немедленно остановите двигатели, или мы будем вынужденны открыть огонь на поражение.
Attention, motor vessel Zazu, stop your engines immediately or we will be forced to use destructive fire.
При попытке оказать сопротивление властям будет открыт огонь на поражение.
If you show any resistance, we will open fire.
Один человек может сдерживать трех до тех пор, пока он хорошо защищён ведя огонь на подавление.
One man can hold off three others as long as he can remain well-protected while keeping up a steady stream of suppressant fire.
Судебные доказательства указывают на то, что затем вы подстрелили себя с целью оправдать огонь на поражение.
Forensic evidence indicates you then shot yourself in order to justify this use of your deadly force.
Разойдитесь немедленно, иначе будет открыт огонь на поражение.
Disperse immediately, or we will use lethal force to clear the area.
Свет над вашей дверью, огонь на вашей плите, миниатюрный паровозик в комнате вашего сына - все это будет обеспечивается энергией с помощью электрического тока, прошедшего по проводам над мостовой прямо в вашу домашнюю жизнь.
The light above your door, the fire in your stove, the miniature steam-train on your boy's bedroom floor - all will be brought into energetic purpose by your very own supply of electric current, arriving beneath the paving stones of your street and into the life of your home.
Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft?
"Нападающий" откроет огонь на поражение и уничтожит Ангела.
The offense will then fire a volley to destroy the target.
Поднимемся наверх и посмотрим, получится ли вызвать огонь на себя.
We're going to head upstairs and see if we can draw their fire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung