Beispiele für die Verwendung von "огорчены" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle16 upset8 andere Übersetzungen8
Не все огорчены несчастьями Турции. Not everyone is distressed by Turkey’s misfortune.
Напротив, если продаем немного ниже, чем купили, обычно бываем очень огорчены. On the other hand, if we sell at a small loss we are quite unhappy about the whole matter.
Пингвин, мисс Муни и её босс, мистер Фальконе, очень огорчены тобой. Penguin, Ms. Mooney and her boss, Mr. Falcone, feel disrespected by you.
Мы все огорчены этой кражей, миссис Маккарти, но дело теперь в руках инспектора Салливана. We are all distressed about this theft, Mrs. McCarthy, but the matter is now in Inspector Sullivan's hands.
Несмотря на то, что альянс "8 марта" проиграл выборы, не все его члены были одинаково огорчены их результатами. Although the March 8 alliance lost the election, not all of its members were equally distressed by the results.
Прихожанки епископальной церкви (англиканская церковь в Соединенных Штатах) особенно огорчены тем, что их страна остается одной из тех немногих, кто не подписал Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Women of The Episcopal Church (the Anglican Communion in the United States) are particularly distressed that their country remains one of the very few which has not signed the Convention on the Elimination of all forms of Discrimination Against Women.
Несмотря на тот факт, что в этом году Республика Сербская в Боснии и Герцеговине также добилась существенного прогресса в этой области, мы огорчены тем фактом, что два важнейших военных преступника до сих пор остаются безнаказанными. Despite the fact that the Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina has also made substantial progress in this area this year, we are discouraged by the fact that the two most wanted war criminals have not yet been brought to justice.
Являясь соседним и таким же островным государством, как Республика Маршалловы Острова, мы огорчены отсутствием возможностей у народа этой страны получить по прошествии почти 50 лет полную компенсацию за ущерб, такой как смерть, болезни и разрушения, причиненный ей в результате испытаний ядерного оружия. As neighbours and fellow islanders, we are saddened by the inability of the people of the Republic of the Marshall Islands, after almost 50 years, to secure full compensation for the death, sickness and destruction they suffered as a consequence of nuclear weapons testing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.