Ejemplos del uso de "ограбим" en ruso

<>
Вот почему мы ограбим банк. Which is why we're robbing the bank.
Мы ограбим поместье Теодора Нокса. We're gonna rob Theodore Knox's estate.
Ты решил, мы ограбим банк, да? You thought we were going to rob a bank, didn't you?
Дядя Майкл, мы вместе ограбим банк. Uncle Michael, we will rob a bank together.
Когда ограбим, отвезу деньги в Квик Грин и переведу в банк. And after we rob him, I'll take the money to Quik Green and wire it to the bank.
Затем мы ограбим банк и мы возьмем деньги, и положим их в машину, а затем уедем прочь. Then we're gonna rob the bank and we're gonna take the money, we're gonna put it in a car and then we are going to drive away.
Вместо этого он ограбил банк. Instead, he robbed a bank.
Он обрубает концы, ведущие к ограблению, оставляя добычу себе. He's cutting his ties to the heist, keeping the loot for himself.
Ее польский подрядчик ограбил ее. Her Polish contractor ripped off her money.
«Особенно уязвимыми являются районы, бывшие ранее колониями, где оккупирующая держава разрушила местные институты, ограбила страну, отняв у нее людские и материальные ресурсы, и ушла не заложив основ для обеспечения эффективной деятельности самостоятельных с финансовой точки зрения национальных правительств … И как только вспыхивает мятеж, боевые действия часто перерастают в конфликт из-за ресурсов». “Particularly vulnerable are once-colonized areas where the occupying power destroyed local institutions, plundered the countryside of its human and material resources, and departed without laying the groundwork for effective, self-financing national governments once a rebellion has erupted, the fighting often evolves into resource conflict.”
Вместо этого армянские фальсификаторы предпочитают утверждать, что если во время этих трагических событий и был убит какой-нибудь турок, то это было связано исключительно с самообороной, что ни один мирный турок не был убит, изнасилован или ограблен, в то время как даже царские офицеры пришли в ужас от безумной жестокости, с которой вооруженные армянские банды и военизированные формирования убивали беззащитных турок. The Armenian falsifiers would rather prefer to claim that if any single Turk was killed during these tragic times, then that was strictly due to self-defence, that no civilian Turks were murdered, raped or pillaged whereas even the Tsarist officers were horrified to see the frenzy of massacring defenceless Turks perpetrated by armed Armenian gangs and paramilitaries in the most vicious manner.
Думаешь, что Калеб ограбил банк? You think Caleb robbed the bank?
6 сентября вооруженные люди ограбили коммерческий грузовик к востоку от Залингеи. On 6 September, armed men looted a commercial truck east of Zalingei.
Трентон был подставным лицом, и его ограбили. Trenton was the front man, he got ripped off.
Будто Лайза Минелли ограбила банк. Like Liza Minnelli robbed a bank.
20 сентября три вооруженных мужчины ограбили два коммерческих грузовика возле Ум-Кардуца, примерно в 18 километрах от Ньялы. On 20 September, three armed men looted two commercial trucks near Um Kardouz, about 18 kilometres from Nyala.
Просто гораздо легче сделать так, чтобы его арестовали за убийство Джио, чем за то, что он ограбил какой-то склад. It's just as easy to get him busted for going after gio As it is to get him busted for ripping off some warehouse.
Мы только что ограбили банк! We just robbed the bank!
12 ноября вооруженные люди ограбили коммерческий грузовик к югу от Меллита, а вооруженные члены племен украли домашний скот. On 12 November, armed men looted a commercial truck south of Millit, while livestock was stolen by armed tribesmen.
Россияне, пришли ли они к кому-то на приём или ожидают, пока их обслужат, убеждены в том, что их ограбят и будут обращаться с ними грубо, и поэтому защищаются напускным равнодушием. Russia's people, whether they are waiters or waiting for service, are convinced that they will be ripped off and treated rudely, and so steel themselves with indifference.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.