Beispiele für die Verwendung von "ограниченный" im Russischen mit Übersetzung "capped"

<>
Ралли EURUSD, скорее всего, будет ограничено на уровне 113,85 EURUSD rally likely to be capped at topside of 113.85
Более того, выплаты ограничены суммой в размере 5 000 долларов в год. Moreover, the benefit is capped at $5,000 per year.
Рост цен произошел в то время, когда процентные ставки по депозитам были официально ограничены. The run-up in prices took place at a time when deposit interest rates were officially capped.
Рост автомобильной промышленности будет ограничен проблемой разумного использованием ресурсов. если мы не решим эти проблемы. The growth of the auto industry will be capped by sustainability issues if we don't solve the problems.
В этом контексте процентные ставки будут оставаться ограниченными, снижая риск беспорядочной распродажи на рынке облигаций. In this context, interest rates would remain capped, mitigating the risk of a disorderly bond-market sell-off.
Чтобы определить, что подключение к сети Wi-Fi или Ethernet является лимитным или ограниченным, выполните следующие действия. To identify a Wi-Fi or Ethernet connection as metered or capped:
Если вы используете лимитное или ограниченное подключение к Интернету, функция оптимизации доставки не будет автоматически скачивать и отправлять части обновлений или приложений на другие компьютеры в Интернете. If you use a metered or capped Internet connection, Delivery Optimization won’t automatically download or send parts of updates or apps to other PCs on the Internet.
Технически объём денежной массы криптовалют бесконечен. Биткойн ограничен порогом в 21 миллион единиц, однако он может быть повышен, если с этим согласится большинство «майнеров» (те, кто записывает данные о транзакциях в публичную систему учёта). Technically, the supply of cryptocurrencies is infinite: bitcoin is capped at 21 million units, but this can be increased if a majority of “miners” (who add transaction records to the public ledger) agree.
Тем не менее он установил, что отмена соответствующего положения Закона о подоходном налоге поставит в неравное положение сотрудников, не пользующихся служебными автомобилями, которые часто совершают поездки между домом и работой на расстояние, превышающее 30 км, и в отношении которых налоговая льгота для лиц, регулярно совершающих поездки между работой и домом, была ограничена по экологическим соображениям на основании Закона от 4 июля 1990 года. However, it found that to make the relevant provision of the Income Tax Act inoperative would result in unequal treatment of employees without a company car, who frequently commute between their home and their workplace for distances exceeding 30 kilometres, and for whom the tax allowance for commuters had been capped for environmental purposes by the Act of 4 July 1990.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.