Beispiele für die Verwendung von "ограничен" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle7529 limit4423 limited2995 narrow33 andere Übersetzungen78
Срок действия Договора не ограничен. The term of the Agreement shall be unlimited.
Срок действия этих маркеров не ограничен. These tokens are non-expiring.
Срок действия ссылок в этих письмах ограничен. The links in the password reset emails are time sensitive.
Убедитесь, что доступ к нему не ограничен. Make sure the video isn't set to private.
Сведения, доступ к которым ограничен, помечаются значком замка. Information you choose to keep private this way is marked by a small padlock.
Если доступ к публикации ограничен, ее нельзя встроить. If the post has any sort of privacy restriction, it's no embeddable.
a. Срок существования активных инвестиционных счетов не ограничен. a. Investment Accounts with a positive balance will never expire.
Региональная маршрутизация (поток обработки почты ограничен определенным регионом) Regional routing (the restriction of mail flow to a specific region)
Но евро, тем не менее, ограничен рамками Европы. But the euro is a European affair.
a. Срок существования активных портфельных инвестиционных счетов не ограничен. a. Investment accounts with a positive balance will never expire.
VPN — бесплатная услуга, и объем передаваемых данных не ограничен. VPN is a free service, and the amount of data you are allowed to transfer is unlimited.
Если введен 0, срок действия ПИН-кода не ограничен. If 0 is entered, the PIN won't expire.
Чтобы поделиться роликом, доступ к которому ограничен, выполните следующие действия: You can share a private video with other users over email.
Наш бюджет ограничен, если мы хотим создать систему на деньги налогоплательщиков. We have budget limitations if we want to build it with the taxpayer's money.
К сожалению, прием новых заявок на участие в этой программе ограничен. Fan Finder is no longer accepting new public submissions.
Срок действия маркера приглашения ограничен; маркер может измениться между сеансами игры. The invite token is subject to expiration, and may change between game sessions.
Помощник для управляемых папок пропускает поврежденные элементы; срок их действия не ограничен. Corrupted items are skipped by the Managed Folder Assistant and don't expire.
Срок хранения повторяющейся задачи, для которой не задан параметр end date, не ограничен. If a recurring task doesn't have an end date, it doesn't expire.
Как вы рассчитываете, сколько можно потратить, если срок показа группы объявлений не ограничен? How do you calculate what to spend if my ad set is running indefinitely?
Боюсь, я был ограничен во времени, так что прошу простить несовершенство этой модели. I'm afraid I haven't had much time, so please excuse the crudity of this model.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.