Beispiele für die Verwendung von "ограничивающему" im Russischen mit Übersetzung "limit"
Übersetzungen:
alle2382
restrict1052
limit897
constrain192
confine107
restrain38
cap38
circumscribe24
border23
terminate3
edge3
sideline2
cramp1
confining1
fence1
Например, экономический рост, обусловленный приватизацией государственных услуг, может привести к повышению цен, ограничивающему доступ женщин и девушек к этим услугам.
For example, economic growth resulting from the privatization of public services can lead to higher prices, limiting women's and girls'access to these services.
Именно фиксированные издержки ограничивают диффузию сетей.
It is the fixed costs that limit the diffusion of the networks.
Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров.
Extreme heat also limits mosquito survival.
Это ограничивает количество съеденного, и человек сыт.
It limits food intake and makes the patient feel full.
Во-первых, она ограничивает размер потребительской базы.
For starters, it limits the size of the consumer base.
Данное обстоятельство резко ограничивает экономические преимущества инноваций.
That severely limits the economic margins associated with innovation.
Вычисления часто становились ограничивающим фактором, слишком часто.
Calculating was typically the limiting step, and now often it isn't.
**Установка условных приказов не всегда ограничивает Ваши потери.
*Placing contingent orders may not necessarily limit your losses.
Например, свойство Размер поля ограничивает количество вводимых данных.
For example, the Field Size property of a field restricts input by limiting the amount of data.
Право на гуманитарное вмешательство ограничивает суверенитет других стран.
The right of humanitarian intervention limits the sovereignty of all other countries.
Поэтому популистские лидеры обязаны ограничивать права своих оппонентов.
Populist leaders are thus obliged to limit their opponents’ rights.
Я не позволю Синоду ограничивать свободу моих действий.
I will not limit my actions in accordance to the will of the Synod.
Попытки представляться в выгодном свете ограничивают мою жизнь.
So it's: "Trying to look good limits my life."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung