Beispiele für die Verwendung von "огромными" im Russischen

<>
Тоненькие, гибкие тела с огромными. Thin, lithe bodies with these giant.
Преимущества для климата могли бы быть огромными. The climate benefits could be massive.
Подозрительные люди с веревочными лестницами и огромными мешками? Suspicious people with rope ladders and large sacks?
С огромными воротами, шлагбаумом, у охранников униформа, оружие. With the guard gate, with that arm coming down, the guy's got a uniform, guns.
Политические издержки такого вида ошибки для ЕЦБ будут огромными. The political costs for the ECB of making this type of mistake could be exorbitant.
Бразилия - это страна с огромными человеческими и материальными ресурсами. Brazil is a country of extraordinary human and physical resources.
Иностранные инвесторы ответили на них огромными вложениями в экономику страны. Foreign investors have responded by pouring resources into the country.
Напротив, он по-прежнему обладает огромными запасами нефти и газа. On the contrary, it is still home to massive oil and gas reserves.
А теперь закрывай глаза, и устраивайся под огромными клыками клоуна. Now, just close your eyes and nuzzle in under the big clown fangs.
Но ПМ должен быть способным справляться с огромными загрузками на работе. But a PM must be able to cope with an extreme work load.
И фермы серверов или центры обработки данных являются огромными библиотеками знаний. And server farms, or data centers are great libraries of knowledge.
А Магда со своей шевелюрой и огромными титьками, танцевала как корова. And Magda, with her nice hair and her big bosoms, a carthorse.
Если это произойдет, Чили вступит в 21 век с огромными перспективами. If this happens, Chile will enter into the 21st century with great prospects.
Тень такого раздела с его огромными опасностями сегодня угрожающе висит над Ираком. The shadow of such fragmentation, with its unfathomable perils, now hangs over Iraq.
Последние становятся все более громкими и могущественными, они часто представлены огромными многонациональными корпорациями. The latter have become increasingly vocal and powerful, often represented by large multinational corporations.
Итак, евро было новорожденной валютой с огромными перспективами для бизнеса и, конечно же, инвестиций. Now, the Euro was a newly born currency of great opportunity for business, and, of course, for investment.
Я должен упомянуть, всё, что вы видите здесь, между прочим, освещено искусственно, с огромными усилиями. I should mention that everything you're seeing here, by the way, is artificially illuminated at great effort.
Он встал перед всем классом со своей маленькой мордашкой и огромными зубами, и объявил об этом. He stood up in front of the entire class with his little face and his giant teeth and he announced it.
Даже с огромными усилиями в научно-исследовательской области, “зеленая энергия” не станет доступной за одну ночь. Even with a major R&D effort, green energy won’t become affordable overnight.
Даже если все 15 000 солдат ООН смогут быть собраны и задействованы, проблемы в Ливане останутся огромными. Even if all 15,000 UN troops could be found and deployed, the challenges in Lebanon will remain daunting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.