Beispiele für die Verwendung von "огромных" im Russischen mit Übersetzung "huge"
Übersetzungen:
alle3606
huge1559
enormous838
vast451
tremendous256
immense208
formidable37
hefty11
whopping10
humongous5
infinite3
supersize1
andere Übersetzungen227
Для предотвращения огромных убытков обязательно пользуйтесь стоп-приказом.
To prevent huge losses, you must use a stop order.
Ещё мы наняли 10 огромных, страшных вышибал с наушниками.
We also hired ten huge, scary bouncers with earpieces.
Или же Индия и Бразилия - два поистине огромных государства?
Or India and Brazil, two huge countries?
Вместо этого мы предпочитаем ослепительные технические решения, стоящие огромных сумм.
Instead, we prefer these really dazzling technological solutions, which cost a huge amount of money.
Эта повторяемость - огромных размеров контрфорс, который исходит из самого дерева.
This reiteration is a huge flying buttress that comes out the tree itself.
Боковые рынки, торгуемые в огромных диапазонах, и трендовые растущие рынки.
Sideways markets that trade in a huge range and markets that trend up.
Между тем, деградация окружающей среды приводит к запустению огромных участков земли.
Moreover, environmental degradation has left huge swaths of land barren.
Увеличение и без того огромных долговых обязательств Ирака только ухудшит ситуацию.
Piling more debt onto Iraq's already huge obligations will only make matters worse.
Он мог - и это было очень по-новаторски - менять тональность, не боясь огромных диссонансов.
He can, very innovatively, actually change keys without risking huge dissonances.
О чем мы знаем еще меньше, так это об огромных разрывах, существующих внутри стран.
What is less well known is that huge gaps exist within countries.
Многие страны, особенно развивающиеся, оказываются лицом к лицу с последствиями огромных изменений образа жизни:
Many countries, especially developing countries, are facing the consequences of huge changes in lifestyle:
Тем самым, они укрепляли мнение, будто «гипер-глобализация» является источником огромных выгод для каждого.
In doing so, they reinforced the notion that “hyper-globalization” was the key to huge gains for everyone.
В конечном счете, после перипетий и огромных расходов, США оправятся от своего легендарного финансового кризиса.
Eventually, after further twists, turns, and huge expenditures, the US will emerge from its epic financial crisis.
Всё это может привести к появлению огромных пузырей на рынках активов и высокой рыночной волатильности.
This can fuel huge asset bubbles and market volatility.
Однако существуют серьезные свидетельства того, что крупномасштабное улавливание и хранение углекислого газа не потребует огромных затрат.
There is strong evidence, however, that it would not cost the world huge amounts to undertake large-scale carbon capture and storage.
Контрцикличность не означает наличия умеренных дефицитов в хорошие времена и огромных дефицитов при больших спадах экономики.
Counter-cyclicality does not mean running modest deficits in the good times and huge deficits in major downturns.
он утверждает, что огромных затрат в будущем, вызванных глобальным потеплением, можно избежать, потратив сравнительно скромную сумму сегодня.
it argues that huge future costs of global warming can be avoided by incurring relatively modest cost today.
Будем откровенны: практически ничего из тех огромных денег, которые получила в долг Греция, в страну не попало.
We should be clear: almost none of the huge amount of money loaned to Greece has actually gone there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung