Beispiele für die Verwendung von "одеваемся" im Russischen mit Übersetzung "dress"

<>
Мы все преподносим себя другим людям разными способами, чтобы управлять впечатлением, которое производим: к примеру, мы «одеваемся для успеха». We all present ourselves to others in a variety of ways in order to manage the impressions we make: for example, we “dress for success.”
Конечно, мы одеваемся в блестящие комбинезоны, у нас летающие машины и ни кто ни с кем больше не разговаривает, потому что мы можем читать мысли. Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds.
Она увидела как салат одевается. She saw the "salad dressing".
Встаёт, умывается, бреется, одевается, выходит. He gets up, washes, shaves, dresses, goes out.
Одевайся, я сварю тебе кофе. Dress up, I'll make you a coffee.
Она помогала своей дочери одеваться. She aided her daughter in dressing.
Одеваться со вкусом очень важно. It's very important to be well dressed.
И оденься как житель пригорода. And dress suburban.
Правило номер один - оденьтесь впечатляюще. Rule number one - dress to impress.
Тебе надо одеться, сделать прическу. You have to dress, do your hair.
Одевается странно, но сохранил некую привлекательность. He dresses in an odd way, but he's still a good-looking man.
Детьми мы одевались как "Спайс гелз". When we were kids, we used to dress up like Spice Girls.
Он оставлял включенной плиту, забывал одеваться. He'd leave hobs on, forget to dress, you know.
Также я стал по-другому одеваться. Also, the way I dress has changed.
Сейчас я одеваюсь, чтобы хорошо звучать. Now I dress in a way that it sounds good.
Они одеваются как супергерои и попрошайничают. They dress up like superheroes and panhandle for money.
Которая, возможно, инстинктивно оделась для отбытия. Who perhaps has, by instinct, already dressed to leave.
Одеться потеплее и постараться не заскучать? You just dress warm and don't get bored?
Он стал слюнтяем, он одевается, как девочка. He's a crybaby, he dresses like a girl.
В мое время женщины одевались очень консервативно. In my day, women, they dressed very conservatively.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.